Читаем Записки судового врача (СИ) полностью

   Безо всяких предисловий котовладельцы окликнули экипаж "Сколопендры":

   - Эй вы, на борту! Этого ли судна капитан зовется Шивиллой Гайде?

   - Я Шивилла Гайде, и это мой корабль, - гаркнула капитанша, моментально очутившись на верхней палубе. - Здравствуйте, коли не шутите, и чего вам нужно?

   - Подняться на борт, - сухо ответил "светленький".

   - Что?.. Нет, без крайней нужды я этого никому не позволю. Да вы и права на это не имеете. "Золотая Сколопендра" - моя личная собственность, и находится она на службе Миртлиарской Торговой Гильдии. Что вам может понадобиться на моем судне?

   - Если вы будете препятствовать нам сейчас, капитан, в следующий раз нам придется применить силу. На вашем месте я бы не делал глупостей и поговорил пока по-хорошему... У нас есть приказ на ваш арест.

   Многие из тех, кто услышал эту новость, должны были приложить некоторые усилия, чтобы не разинуть от удивления рот слишком широко и предотвратить падение челюсти на палубу. Даже у Шивиллы брови удивленно поползли вверх, но девушка быстро взяла себя в руки, и недоумение на ее красивом лице сменилось полупрезрительной насмешкой.

   - Нет, это ошибка, господа. А если это какая-то шутка, то очень глупая и совершенно неостроумная, - уверенно заявила она, и среди ее матросов прокатился негромкий, одобрительный смешок.

   - Вы так думаете, капитан Гайде? - переспросил блюститель, совершенно не впечатленный девичьей удалью, развернул и показал издалека какую-то внушительного вида бумагу. - Вот документ с печатью городского совета старейшин. Я охотно дам вам с ним ознакомиться... А ежели вы не обучены грамоте, то зачитаю вслух.

   - Поднимайтесь на борт, - ответила она сквозь зубы. Последняя фраза, отдававшая неприятным душком сарказма, похоже, вывела рыжую из состояния хрупкого душевного равновесия. Зеленые глаза очень неприветливо блеснули из-под нахмуренных бровей, и про себя она явно уже успела представить не одну сцену расправы с наглецом, но на деле же великодушно позволила ему взойти на судно, - милости прошу. Только зверюгу свою оставьте внизу.

   - О нем вам стоит беспокоиться в последнюю очередь. Зверь очень аккуратен. И послушен.

   Стоило городским стражам ступить на палубу и представиться, они, не расшаркиваясь более ни секунды, приступили к зачитыванию обвинения, которое ни с чем не могло сравниться в своей абсурдности.

   - Шивилла Гайде. Вы обвиняетесь в непристойном поведении в общественном месте, в нарушении спокойствия, в создании условно-опасных для жизни и здоровья ситуаций, в смущении порядочных горожан, в растлении малолетних детей путем демонстрации неподобающих сцен, в порче городского имущества, а главное, в осквернении священного источника.

   - Чего?.. - наконец выдавила из себя капитан, когда мужчина прервал свой монолог-скороговорку для того, чтобы перевести дыхание. Она уже пожалела, что сразу не пригласила их любезно пройти в свою каюту и обсудить все тет-а-тет. - Вы что... Вы точно меня ни с кем не путаете? Здесь явно какая-то ошибка. Там действительно так написано?.. Дайте-ка, сама посмотрю... Вы ошибаетесь, это не может быть правдой.

   - Вот только не нужно строить из себя невинность. Отпираться бесполезно, - поморщился "блондин", а его чернявый коллега вынул из заплечного мешка сверток, на деле оказавшийся капитанской одеждой, давеча замоченной в фонтане, поэтому имевшей сейчас весьма плачевный вид. Вчера никому в голову не пришло вытащить ее из воды и забрать с собой, было как-то не до того...

   - Это ваши вещи?

   - Мои, - мрачно подтвердила Шивилла, машинально протянув руку к свертку, поверх которого покоился один из ее боевых пистолетов. Уже испорченный водой, его не так-то легко будет вернуть в надлежащее состояние... А она-то думала, что могла его куда-то нечаянно положить и позабыть...

   - Нет, мы вам их не возвращаем! Это вещественные доказательства.

   - Так это был не сон... - едва слышно прошептала Шивилла, неожиданно присмирев и растерянно потупив глаза.

   Примерно в этот момент на сцену незаметной лисичкой прошмыгнул судовой врач. Юнга вытащил того прямо из лазарета многообещающим заявлением о том, что "капитана пришли повязать". Гайде одарила Лауритца очень красноречивым взглядом и то ли тихо прошептала, четко артикулируя, то ли очень громко подумала, внезапно обретя дар передачи мыслей на расстоянии "Почему ты мне ничего не сказал???". Доктор, в свою очередь, еще не сообразил, что именно здесь происходит, но липкий холодок обреченности уже завладел им.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези