— Вы меня не поняли. Это был не вопрос, а утверждение. Мы уже удаляемся, до свидания… а, в прочем, сам я, честно говоря, уже не рассчитываю на новую встречу.
— Это ты меня, видимо, не понял. Девочка, если нужно, пусть идет на все четыре стороны, но вот тебя я отпустить не могу. Не хочу я тебя отпускать… да и ты сам не хочешь покидать меня…
— Ошибаетесь, сударыня. Мне кажется, наша встреча была сплошным недоразумением. Я сам себе хозяин, так что если я хочу уйти, то уйду.
— Нет, не хочешь. Тебе же здесь хорошо… — вкрадчиво проговорила она, поманив к себе рукой. — Иди же сюда. И отложи свой пистолетик, все равно ты не сможешь им воспользоваться, — когда Ларри, не отрываясь от ее взгляда, медленно отвел руку с пистолетом в сторону и опустил его на полку, Нейла обернулась к Олли: — Уходи, девочка. Ты свободна, давай, беги, пока я еще добрая и не передумала.
— Еще чего! — возмутилась Молира, на которую никакие гипнотические уловки не действовали. — Я отсюда шагу не сделаю без сэра доктора.
— Ты мала еще и ничего не понимаешь. Убирайся немедленно, потом мне еще спасибо скажешь.
— По-моему, я как раз все прекрасно понимаю, — она попятилась чуть назад. — Но… пожалуй, я все-таки уйду отсюда, если вы мне ответите на один вопрос. Что лежит в этом сундучке? — девочка ухватилась за самые загадочные часы в коллекции.
— Нет!.. — взволнованно вскрикнула шатенка и добавила уже спокойно: — Положи на место, это очень ценные старинные часы.
— Да?.. Интересненько… Так они, наверное, еще и очень хрупкие? — девочка поиграла ими в руках и сделала вид, что вот-вот уронит на пол.
— Да! Нет! Прекрати немедленно! Положи их на место… а лучше отдай их мне сейчас же! Пожалуйста, будь умницей, — но поздно уже было строить из себя «добрую тетю», единожды показав настоящие эмоции, женщина дала маленькой шантажистке повод не на шутку расхрабриться. Олли вооружилась тяжелым бронзовым подсвечником, положила драгоценные часы на стол и занесла над ними канделябр, как карающий меч.
— Ой, а он ведь тяжелый, я могу и не удержать…
— Умоляю, не делай этого! — стоило Нейле сделать один шаг вперед, как девчонка замахнулась посильнее, и пришлось опять замереть. — Все, что угодно, только не эти часы! Да кроме них я разрешу тебе взять отсюда любую вещь, только оставь в покое…
— Отдайте ключ от двери, мы хотим уйти.
— Забирай… — помедлив с минуту, девушка извлекла из складок платья металлический ключ с незатейливой литой головкой и очень осторожно, держа буквально двумя пальцами, протянула его наглой девчонке. Она явно боялась, что от любого неосторожного движения маленькая растяпа может уничтожить ее сокровище.
Олли же опасливо сделала пару шагов навстречу своей «хозяйке и благодетельнице», чуть ли не дрожа выхватила из ее руки ключ и бегом вернулась на место. В этот момент лицо Нейлы на секунду исказилось злобой, но она быстро взяла себя в руки.
— А теперь верни мне часики… Хорошая, славная девочка… Олли, золотко мое, отдай часы, и спокойно идите, куда хотели. Вам никто не станет препятствовать.
— Правда? Вы обещаете, что нам никто не помешает?
— Честное слово, — задушевно пообещала девушка, приложив руку к груди, а затем скромно, но почти требовательно протянула ее ладонью вверх.
— Что-то, когда люди говорят правду, у них так глазки не бегают… — скептически произнесла Молира и покачала забавно остриженной головой, с которой уже успела стянуть дурацкую кружевную косынку. То ли Нейла переборщила с елеем, то ли девочка просто так захотела процитировать запомнившуюся ей фразу… Но Олли в мгновение ока снова вооружилась своим подсвечником и изо всех силенок ударила по хронометру тяжелой бронзовой подошвой. Тут же воздух сотряс душераздирающий женский крик, Нейла согнулась так, словно ей солнечное сплетение пронзили клинком, а пальцы руки, которую она продолжала беспомощно тянуть вперед, судорожно скрючились. А часики-то оказались крепкими, от одного удара на них только стекло треснуло, так что, для верности, их пришлось приложить еще. Трижды.