Выпустив наших героев из поля зрения на некоторое время (нужно ведь дать им заслуженную возможность отдохнуть после всех свершенных подвигов и наладить свои личные дела), мы имеем возможность вновь лицезреть их на острове Трилистника. Мало кто с первого взгляда мог бы узнать в худенькой девчонке в простом ситцевом платье и широкополой соломенной шляпке, украшенной глянцевитыми, уже подсохшими на солнце зелеными листьями, Молиру Дриорскую. А в красивом, стройном парне с каштановыми волосами, одетом в простой, чистенький мещанский костюмчик, — коммодора королевского флота Виллема Вейдвальдса. Какого черта они притащились сюда в сопровождении сколопендровцев — отдельный вопрос, ответить на который вкратце можно так…
Трифолиум Олли мечтала увидеть всегда, изначально именно сюда она стремилась, напрашиваясь в порту на первый попавшийся корабль. После всего, что ей пришлось из-за этого натерпеться, девочка убедила всех в том, что имеет право на осуществление желания… Так почему бы не показать ребенку один из самых светлых кусочков той жизни, к которой он стремился? А за безопасность ее ответственным назначили Виллема, с которым они уже успели как следует поладить за время путешествия. Согласия коммодора, разумеется, никто не спрашивал, поэтому ему пришлось сделать вид, что он вне себя от счастья предоставленному отпуску. А Лауритц Траинен, подгоняемый по-детски настойчивым «Ты обещал!», должен был показать им самое интересное, что было на острове… А самым интересным, по мнению Ларри, являлся Дом Спасенных Кораблей. Это было старое круглое строение, сложенное из грубо обработанного камня, с множеством маленьких окошек и крышей, покрытой блестящими на солнце металлическими пластинами. На шпиле его крутился флюгер в виде парусника, и над входом висел сколоченный из досточек кораблик… корабли здесь были везде. Дом являлся чем-то наподобие храма, в который толпами валили суеверные моряки, стараясь обеспечить себе тем самым благополучное плаванье или отблагодарить некие высшие силы за чудесное избавление от бед в пути. Каждый в меру своих возможностей нес туда ценности и какие-то безделушки, свечи и цветы, но главным подношением невидимым и безымянным духам были корабли. Маленькие и большие, простенькие бумажные лодочки или настоящие уменьшенные копии больших судов.
— Говорят, что раньше здесь было языческое капище, — объяснил Лауритц девочке, с которой они вместе все утро потратили на сооружение собственной модели «Сколопендры». — Люди надеялись задобрить таким образом злых духов. Считалось, что если они получат в подарок маленький, игрушечный кораблик, то умерят свою ярость и уже не захотят забирать в море большой, настоящий… Честно говоря, я не думаю, что эти духи были такими наивными и их можно было вот так провести на мякине… Но, раз уж храм стоит уже не одну сотню лет, значит, есть в этом какой-то смысл.
Возле храма всегда кучковались нищие, что неудивительно, ведь здесь их шанс получить действительно щедрую милостыню был в разы выше, чем где бы то ни было на острове. Это же порождало и высокую конкуренцию за «клиента», так что местные побирушки были самыми вежливыми, вместо брани и проклятий они выкрикивали прохожим разные любезности и комплименты, а за монету могли помолиться о здоровье дающего любому из божеств на выбор. Внимание судового врача привлек сидящий неподалеку от входа в дом бродяга с длинными мышиного цвета волосами, свисавшими на лицо, и парой костылей. И удивлению Лауритца не было границ, когда он узнал в этом человеке кого-то знакомого…
— Добрый день! — громко поздоровался рыжий, подходя к нищему.
— Бывали у меня дни и добрее… — меланхолично ответил тот.
— Да вы же… Вы меня не узнаете?
— Звиняйте, что-то никак не признаю. Плохо я стал видеть на старости лет… — оправдался попрошайка и «ненавязчиво» протянул вперед почти пустую шляпу для подаяний. Безо всяких раздумий Ларри вбросил туда крупную монету. — Вот, теперь другое дело, — удовлетворенно хмыкнул бездомный, — вот теперь и в памяти прояснилось. Узнаю. Вы тот любезный молодой человек, который в порту искал девочку… — он покосился на Молиру, подозрительно жавшуюся к молодому коммодору. — Как вижу, нашли. Поздравляю.
— Спасибо. Но как вы здесь оказались? Этого понять я не могу.
— А чего же здесь непонятного? — искренне удивился нищий. — С тех самых пор, как было изобретено колесо, добраться из одной точки в другую для человека представляется делом не таким уж проблематичным.
— Мда… Ну, и… Как ваши дела? — нашелся, что сказать Лауритц.
— Да все, как обычно… Я ведь старый, больной и все такое прочее… Но пока есть на свете добрые люди, и я еще сносно смогу пожить. А у вас?
— А у меня все неплохо. Я бы даже сказал, хорошо. Даже очень.
— Рад за вас, — усмехнулся мужчина, тускло блеснув металлическим зубом. — Молодая любовь — это всегда прекрасно…
— Знаете… Честно говоря, вы меня немножко пугаете своей прозорливостью. Можете этого не делать… пожалуйста?..