Даже на другой день занавеска все еще благоухала. Не мудрено, что молодые дамы изумлялись этому, как чуду.
196. Человек даже не особенно блестящего положения…
Человек даже не особенно блестящего положения и не самого высокого рода все равно не пойдет пешком в сопровождении многих слуг, а поедет в нарядном экипаже, правда, уже немного потрепанном в дороге.
Погонщик быка делает честь своему званию. Бык бежит так быстро, что погонщик, боясь отстать, натягивает повод.
Он — мужчина стройный. Шаровары его внизу более густо окрашены, а может быть, двух цветов: индиго и пурпура. Прическа… впрочем, это неважно. Одежды глянцевато-алые или ярко-желтого цвета керрии, башмаки так и блестят.
До чего же он хорош, когда быстро-быстро пробегает перед храмом!
197. Острова
Ясоси`ма — «Восемь на десять островов», Укиси`ма — «Плавучий остров», Таварэси`ма — «Остров забав», Эси`ма — «Остров-картина», Мацуси`ма «Сосновый остров», Тоёраноси`ма — «Берег изобилия», Магакиноси`ма «Плетеная изгородь».
198. Побережья
Побережье Удо`. Нагаха`ма — «Длинное побережье». Берег «Налетающего ветра» — Фукиагэ`. Побережье Утиидэ` — «Откуда отчаливают»… «Берег встреч после разлука» — Мороёсэ`.
Побережье Тиса`то — «Тысячи селений»… Подумать только, каким оно должно быть широким!
199. Заливы
Залив Оу. Залив Сиога`ма — «Градирня». Залив Коридзума`. Надака` «Прославленный залив».
200. Леса
Леса Уэки`, Ива`та, Когара`си — «Вихрь, обнажающий деревья», Утатанэ` «Дремота», Ивасэ`, Оараки`…
Леса Тарэсо` — «Кто он?», Курубэ`ки — «Мотовило».
Роща Ёкотатэ` — «Вдоль и поперек». Это странное имя невольно останавливает внимание. Но ведь то, что растет там, и рощей, кажется, не назовешь. Зачем так прозвали одинокое дерево?
201. Буддийские храмы
Храмы Цубосака` — «Гора плащ паломницы», Касаги` — «Там, где снимают шляпу», Хо`рин — «Колесо закона»…
Гора Рёдзэн[299]
. Душу наполняет благоговение, ведь так в индийской земле называлась гора, на которой пребывал сам Шакья-муни.Храмы Исия`ма, Кока`ва, Си`га…
202. Священные книги
«Лотос благого закона[300]
» — тут не надо лишних слов.Затем «Десять обетов Фугэ`на»[301]
, «Сутра тысячерукой Ка`ннон», «Сутра мольбы», «Сутра алмазной твердости и мудрости», «Сутра Будды-Целителя», последний свиток книги о «Благодетельных царях — Нио`»[302].203. Будды и бодхисаттвы
Нёири`н — богиня Каннон[303]
с колесом, исполняющим желания. Сэ`ндзю тысячерукая Каннон. Все шесть образов богини Каннон.Якуси`[304]
— Будда-Целитель. Шакья-муни.Бодхисаттвы Миро`ку[305]
, Дзидзо`[306], Ма`ндзю[307].«Неколебимый владыка[308]
» — Фудосон.Бодхисаттва Фугэ`н.
204. Китайские книги и сочинения
Сборник сочинений Бо Цзюй-и.
Изборник Вэньсюань[309]
.Синьфу[310]
.Шицзи — «Исторические записки» Сыма Цяня.
«Записки о пяти императорах[311]
».Моления богам и буддам.
Прошения императору.
Сочинения на соискание ученой степени.
205. Романы
«Сумиё`си[312]
», «Дуплистое дерево», «Смена дворца».«Уступка земли» — плохой роман,
«Похороненное древо», «Женщина, ожидавшая луну», «Полководец Умэцубо`», «Идущие путем Будды», «Ветка сосны»…
В повести «Комано`» мне нравится место, где герой, отыскав веер «Летучая мышь», уходит с ним.
Герой романа «Завистливый тюдзё» прижил сына от придворной дамы сайсё и получает от нее на память одежду… Все это наводит скуку.
А вот «Младший военачальник Катано`» — увлекательный роман.
206. Дхирани — магические заклинания…
Дхарани[313]
— магические заклинания лучше слушать на рассвете, а сутры в вечерних сумерках.207. Музыку хорошо слушать…
Музыку хорошо слушать ночью. Когда не видны лица людей.
208. Игры
Стрельба из малого лука. Шашки «го».
Игра в ножной мяч с виду не очень красива, но увлекательна.
209. Пляски
Пляска страны Суру`га[314]
.Пляска «Мотомэго`»[315]
— «Бродящий в поисках ребенок» — прекрасное зрелище…В «Пляске мира»[316]
танцоры машут длинными мечами, глядеть неприятно, но все же этот танец не лишен интереса. Я слышала, что некогда в Китае его исполнили, фехтуя друг с другом, заклятые враги.Танец птиц[317]
.В пляске «Голова коня»[318]
волосы у танцора спутаны и вздыблены, взгляд устрашающе-грозный, но музыка прекрасна.В «Пляске на согнутых ногах»[319]
двое танцоров ударяют коленями о пол.Танец «Корейское копье».
210. Музыка на струнных инструментах
Лютня-бива.
Разные лады: «Аромат ветерка», «Желтый колокол»…
Заключительная часть мелодии «Оживленные ароматы»[320]
.Лад «Трель соловья».
Великолепно звучит тринадцатиструнная цитра — со-но кото.
Мелодия «Лотос первого министра»[321]
.211. Флейты