Читаем Записки военного дознавателя полностью

Обернув ноги припасенной загодя газетой, я лишь затем натянул на них шерстяные носки. Получились эдакие объемистые валики, которые я не без труда пропихнул в хромовые сапоги. Потопав, чтобы сапоги пришлись по ноге, я затем накинул шинель, и опустив клапаны ушанки, двинулся на поиски городского военкомата. Хромтау оказался довольно маленьким городком, и почти до любой точки можно было дойти пешком. Несколько вопросов у местных, полчаса блужданий в полупрозрачной пурге и, вот, нужное мне учреждение нашлось. Я его узнал сразу по характерным решёткам на окнах в виде пятиконечных звезд. Здание было одноэтажное, сильно облупившееся, и потому было видно, что красили его то желтой, то зеленой краской, и в последний раз, видимо, лет пять-семь тому назад.

Дверь была снаружи обита железом, а изнутри – черным, тоже весьма обшарпанным, как и все здание, дерматином, с ватной подбивкой.

На вопрос, где сидит военком, дежурный старшина угрюмо указал мне карандашом, которым он только что разгадывал кроссворд, на дверь в конце коридора. Я прошел, как и было сказано, мимо дверей двух кабинетов, когда наконец увидел табличку: «Военный комиссар майор В.М.Абрамов». Я постучал и тотчас открыл дверь. В комнате с мутноватыми заиндевелыми окнами было сильно накурено. За столом, метрах в трех от двери сидел худой лысоватый человек в форме с общевойсковыми петлицами и погонами майора.

– Разрешите, – сказал я и кашлянул.

Майор оторвался от бумаг и таким же мутным, как окна в комнате взглядом посмотрел на меня.

– Заходи, – сказал он и снова уткнулся в бумаги. – Опять с проверкой что ли?

– Никак нет, – ответил я, – скорее – с поручением.

– С каким еще? – майор насторожился.

Я рассказал все по порядку, кто я и откуда, а затем достал из папки несколько бумаг и передал майору.

– А документы у тебя есть? – вдруг спросил военком и почему-то весь напрягся.

– Так точно! Я достал офицерскую книжку и удостоверение военной прокуратуры.

Майор, поглядывая то на меня, то на документы, осторожно взял их в руки и затем положил на стол. Он на них взглянул лишь мельком и после снова уставился на меня.

– Из Украины, говоришь? – сказал он как-то рассеянно и затем откинулся на спинку кресла.

– Да, – ответил я, – Из Чернигова….

– Вижу, что из Чернигова… Киевский, стало быть, округ…Это хорошо… на обратном пути Олегу Святославичу привет от меня передай… – он хмыкнул.

Я не знал, что сказать.

Майор покрутил перед глазами удостоверением, явно не читая его, и затем отдал мне.

– Ай… да по херу мне все… – вдруг неожиданно выдал он. – Дальше не сошлют… Некуда…

Я снова промолчал, поскольку вообще не понимал, что происходит.

– Так чего тебе надобно, конкретно? – майор уставился на меня.

– Вот постановление прокуратуры…. Я должен взять личные дела пяти человек…

– Зачем? – оборвал он меня.

– Как зачем? – удивился я, – Идет следствие по уголовному делу. Все пятеро подследственных из вашего призыва…

– И чего натворили? – спросил майор явно без всякого интереса.

– Да так… ерунда, в сущности. Ушли в самоволку и магазин обокрали.

– И много украли? – спросил майор, хотя теперь мне было совершенно очевидно, что ему и я, и весь этот мой визит были глубоко безразличны. Он лишь пытался поддерживать разговор, из каких-то странных представлений о вежливости.

– Не особенно. – ответил я, – Два ящика водки, колбасу, килограммов пять, одежду кое какую… Всего, рублей на пятьсот, кажется.

– И чего им светит теперь?

– Не знаю. – ответил я, – Пока до двух лет вроде. Но, может и дисбатом отделаются. Зависит от характеристик, что в личных делах. Затем и приехал.

– Понятно, понятно… – пробурчал майор, а затем взгляд его просветлел, он вскинул голову и даже, кажется, немного улыбаясь, спросил:

– Выпить хочешь?

Я растерялся. Вообще, я практически не пил, а тем более с незнакомыми людьми, да еще и в такую рань, но тут был явно какой-то особый случай, и я лишь пожал плечами.

Майор, не дожидаясь моего ответа, вскочил и запер дверь на ключ:

– Раздевайся! Шинель вот на вешалку давай сюда. А сам – поближе к печке. Не привык небось к нашей погодке?

– Не привык… – ответил я, стягивая шинель. – А вы привыкли уже?

– Какой там! – он махнул рукой. – Я сам из Симферополя. Университет в Харькове кончал. Химфак. Хотел в аспирантуру, да вот замели… как тебя.

Майор, словно фокусник вытащил откуда-то тарелку, на которой лежала половина луковицы, четверть буханки хлеба и кусок сала, величиной с ладонь. Еще одно движение и на столе оказалась бутылка отличного армянского коньяка.

– Так вот и живем… – подытожил он.

Майор упрвылялся четко, словно иллюзионист: бах – и одним махом на столе появилось два граненых стакана! Хлоп, и от бутылки отлетела пробочка. Еще одно какое-то едва заметное движение и каждый стакан заполнился на половину.

– Ну… за знакомство! – сказал майор, мы чокнулись и он, запрокинув голову, влил в себя содержимое своего стакана одним махом.

Поставив стакан на стол, майор крякнул и снова потянулся за бутылкой.

Я тоже сделал глоток. Коньяк был очень хорошим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги