— А чего тут непонятного? — зашипел в ответ Старый Лис. — Неужели вы не понимаете, что вчера он выдал нам одну из своих личных тайн? А это значит, что наши жизни висят на волоске. Такие вещи рассказывают только тому, кто уже точно никому ничего не перескажет.
— Но ведь он не назвал ни одного имени, ни одного населённого пункта. Он вообще ничего не сказал. Лично я воспринял это как байку.
— Продолжайте придерживаться этой линии поведения, — одобрительно кивнул Старый Лис. — Только, ради всего святого, не вздумайте касаться этой темы сегодня. И вообще старайтесь говорить только в том случае, если вас о чём-то спросят.
— Простите, мистер Олири, но ваш тон просто недопустим, — неуверенно попытался возмутиться председатель.
— Хватит, — рявкнул в ответ Старый Лис. — Вы сами говорили, что полностью признаёте мою компетентность в вопросах безопасности, так почему же не рассказали мне всё с самого начала и не позволили действовать так, как это следовало делать.
— И что бы вы сделали? — спросил председатель с явной растерянностью.
— Прежде всего, перенёс бы эту встречу в место, где мог бы контролировать ситуацию. Что называется, сыграл бы на своём поле.
— И что бы это дало? — не понял председатель.
— Вы издеваетесь? — растерялся Старый Лис. — Прежде всего, это позволило бы мне избавить нас от опасности стать трупами.
Но завершить свою мысль Старый Лис не успел. Дверь щёлкнула и беззвучно отошла в сторону, пропуская в комнату араба и его неизменного сопровождающего. Остановившись на пороге, Исмаил быстро огляделся и, повернувшись к Старому Лису, мрачно усмехнулся. Шедший первым араб не спеша прошёл в комнату и, присев на прикрученный к полу табурет, иронично усмехнулся:
— Вы во многом правы, мистер Олири. На вашей территории мы чувствовали бы себя не так вольготно, но поверьте, это ни в коем случае не помешало бы нам добиться своего любой ценой.
— Вы прослушивали наши разговоры, — мрачно констатировал председатель.
— Именно об этом я говорил, — не удержался от шпильки Старый Лис.
— И были совершенно правы, мистер Олири. Или мне называть вас «Старый Лис»? — усмехнулся араб.
— Мне всё равно. Лучше скажите, что будет дальше, — всё так же мрачно ответил Старый Лис.
— Как я уже и говорил, сегодня вы оба отправитесь на своей яхте на нужную планету, чтобы передать моему человеку все имеющиеся у вас данные. Позволю себе напомнить вам, что она там будет не единственной, так что, если вы вздумаете причинить ей вред или обмануть, вас ликвидируют. Впрочем, я повторяюсь. А теперь прошу к столу, господа. Завтрак уже подан. А потом вы отправитесь в путь. Надеюсь, мистер Олири, вы не так сильно торопитесь, чтобы покинуть нас, даже не перекусив?
Поднявшись, араб не спеша подошёл к двери и, не оглядываясь, вышел в коридор. Глядя в широкую спину, Старый Лис подумал, как здорово было бы сейчас броситься вперёд и, ударив локтем в затылок, зажать шею в стальном захвате, удерживая до тех пор, пока клиент не перестанет дёргаться. Но заметив настороженный взгляд Исмаила, отбросил эту идею. Прежде чем кидаться на хозяина, нужно было разобраться с его псом.
Словно прочтя его мысли, Исмаил шагнул к Старому Лису и, крепко взяв его за локоть, тихо прошипел:
— Сделаешь что-нибудь не так, и я лично вырву тебе сердце голыми руками.
— Это уж как получится, — не сумел промолчать Старый Лис.
— Я уже просил хозяина отдать тебя мне. Но он решил, что живой ты будешь полезнее. Но я умею ждать. Рано или поздно мы встретимся. И тогда ты будешь моим, — продолжал шипеть Исмаил.
— Ты мне не нравишься. Не люблю тощих, — фыркнул в ответ Старый Лис.
Зарычав не хуже бойцового кобеля, телохранитель сжал кулак.
— Исмаил, — прозвучало как щелчок кнута. — Ты снова пытаешься делать всё по-своему?
— Простите, хозяин, — процедил сквозь зубы телохранитель, медленно отступив от пленника.
— Не стоит провоцировать моего сына, мистер Олири. Он может не сдержаться, и тогда я вам не завидую. Исмаил может быть очень жестоким, — добавил араб, оглядывая обоих внимательным, чуть насмешливым взглядом. — Признаюсь честно, мне хотелось бы устроить этот бой. Это было бы интересно. Но дело важнее развлечений. Так что Исмаилу придётся потерпеть.
— Я потерплю, отец. Ты знаешь, я умею терпеть, — ответил телохранитель, отступив ещё дальше.
Старый Лис только удивлённо покачал головой. Он не ожидал от террориста такого самообладания. Впрочем, если подумать, то именно таких людей и стараются набирать все те, кто промышляет подобными делами. Неумение подчиняться приказам может привести к непредсказуемым последствиям. Взяв себя в руки, Старый Лис отвёл взгляд от напряжённого лица противника и, повернувшись к арабу, ответил:
— Видит бог, мистер, не я начал эту вражду. Но когда мне угрожают, я отвечаю. Хотя, должен признаться, мне ваш сын действительно не нравится.
— Я знаю, мистер Олири. Поверьте, я знаю о вас так много, что это даже становится не интересным. Прошу за мной, господа.