- Кто тут? - спросил голос. - Если вы пришли помыкать нами, мы не поддадимся! Крикун О`Тул все эти годы помыкал нами и поносил нас, и больше мы терпеть не будем.
- Меня зовут Максвелл, - ответил Максвелл невидимому парламентеру. - И я пришел не помыкать вами, я пришел просить о помощи.
- Максвелл? Добрый друг О`Тула?
- Добрый друг всех вас. И каждого из вас. Я сидел с умирающим баньши, заменяя тех, кто не захотел прийти к нему в последние минуты.
- И все равно ты пьешь с О`Тулом, да-да! И разговариваешь с ним, да! И веришь его напраслине.
О`Тул выскочил вперед, подпрыгивая от ярости.
- Вот это я вам в глотки вобью, - взвизгнул он. - Дайте мне только наложить лапы на их мерзкие шеи…
Он внезапно умолк, потому что Шарп ухватил его сзади за штаны и поднял, не обращая внимания на его бессвязные гневные вопли.
- Валяй! - сказал Шарп Максвеллу. - А если этот бахвальщик еще посмеет рот раскрыть, я окуну его в первую попавшуюся лужу.
Сильвестр подобрался к Шарпу, вытянул морду и начал изящно обнюхивать болтающегося в воздухе О`Тула. Гоблин замахал руками, как ветряная мельница.
- Отгоните его! - взвизгнул он.
- Он думает, что ты мышь, - объяснил Оп. - И взвешивает, стоишь ли ты хлопот.
Шарп попятился и пнул Сильвестра в ребра.
Сильвестр с рычанием отскочил.
- Харлоу Шарп! - закричала Кэрол, кидаясь к нему. - Если вы позволите себе еще раз ударить Сильвестра, я… я…
- Да заткнитесь же! - вне себя от бешенства крикнул Максвелл. Все заткнитесь. Дракон там бьется из последних сил, а вы тут затеваете свары!
Все замолчали и отошли в сторону. Максвелл выдержал паузу, а потом обратился к троллям.
- Мне неизвестно, что произошло раньше, - сказал он. - Я не знаю причины вашей ссоры. Но нам нужна ваша помощь, и вы должны нам помочь. Я обещаю вам, что все будет честно и справедливо, но если вы не поведете себя разумно, мы проверим, что останется от вашего моста после того, как в него заложат два заряда взрывчатки.
Из-под моста донесся тихий писклявый голосок.
- Но ведь мы только всего и хотели, мы только всего и просили, чтобы крикун О`Тул сварил нам бочонок сладкого октябрьского эля.
- Это правда? - спросил Максвелл, оглядываясь на гоблина.
Шарп поставил О`Тула на землю, чтобы тот мог ответить.
- Эта же будет неслыханное нарушение всех прецедентов! - возопил О`Тул. - Вот что это такое! С незапамятных времен только мы, гоблины, варим радующий сердце эль. И сами его выпиваем. Мы не можем сварить больше, чем мы можем выпить. А если сварить его для троллей, тогда и феи потребуют…
- Но ты же знаешь, - перебил его Оп, - что феи не пьют эля. Они ничего не пьют, кроме молока. И эльфы тоже.
- Из-за вас нас всех мучит жажда, - вопил О`Тул. - Неизмеримый тяжкий труд мы тратим, чтобы сварить его столько, сколько нужно нам! И времени, и размышлений, и усилий!
- Если вопрос только в производительности, - вмешался Шарп, - то ведь мы могли бы вам помочь.
Мистер О`Тул в бешенстве запрыгал на месте.
- А жучки?! - неистовствовал он. - А что будет с жучками? Вы не допустите их в эль, я знаю, пока он будет бродить. Уж эти мне гнусные правила санитарии и гигиены! А чтобы октябрьский эль удался на славу, в него должны падать жучки и всякая другая пакость, не то душистости в нем той не будет!
- Мы набросаем в него жучков, - пообещал Оп. - Наберем целое ведро и высыпем в чан.
О`Тул захлебывался от ярости. Его лицо побагровело,
- Невежество! - визжал он. - Жуков ведрами в него не сыплют. Жуки сами падают в него с дивной избирательностью и…
Его речь завершилась булькающим визгом и воплем Кэрол:
- Сильвестр! Не смей!
О`Тул, болтая руками и ногами, свешивался из пасти Сильвестра, который задрал голову так, что ноги гоблина не могли дотянуться до земли.
Оп с хохотом повалился на пожухлую траву, колотя по ней кулаками.
- Он думает, что О`Тул - это мышка! - вопил неандерталец. - Вы посмотрите на эту кисаньку! Она поймала мышку!
Сильвестр держал О`Тула очень осторожно, раня только его достоинство. Он почти не сжимал зубов, но огромные клыки не позволяли гоблину вырваться.
Шарп занес ногу для пинка.
- Нет! - крикнула Кэрол. - Только посмейте!
Шарп в нерешительности застыл на одной ноге.
- Оставь, Харлоу, - сказал Максвелл. - Пусть себе играет с О`Тулом. Он ведь так отличился сегодня у тебя в кабинете, что заслужил награду.
- Хорошо! - в отчаянии завопил О`Тул. - Мы сварим им бочонок эля! Два бочонка!
- Три! - пискнул голос из-под моста.
- Ладно, три, - согласился гоблин.
- И без увиливаний? - спросил Максвелл.
- Мы, гоблины, никогда не увиливаем, - заявил О`Тул.
- Ладно, Харлоу, - сказал Максвелл. - Дай ему хорошего пинка.
Шарп снова занес ногу. Сильвестр отпустил О`Тула и попятился.
Из моста хлынул поток троллей - возбужденно вопя, они кинулись на холм.
Люди начали взбираться по склону вслед за троллями.
Кэрол, которая шла впереди Максвелла, споткнулась и упала. Он помог ей подняться, но она вырвала у него руку и повернулась к нему, пылая гневом:
- Не смейте ко мне прикасаться! И разговаривать со мной не смейте! Вы велели Харлоу дать Сильвестру хорошего пинка! И накричали на меня! Сказали, чтобы я заткнулась!