Читаем Заповедник сказок. Лучшее в одной книге! (сборник) полностью

– Вот видишь, Алиса, – сказал шут, пока они стояли у моста, ожидая своей очереди войти в город, – некоторые молодые люди стремятся в средневековые времена и думают, что там была увлекательная приключенческая жизнь – рыцари скакали по полям и осаждали замки. А рыцари, скажу тебе, были довольно темными и жестокими людьми. И для многих здесь жизнь не сахар.

– Я знаю, – сказала Алиса. – Мы в школе проходили.

– Можно по-разному проходить, – сказал шут. – Ты, может, и запомнила что-то, а твой друг почти все пропустил мимо ушей. Ты не представляешь, сколько лишнего беспокойства и неприятностей происходит от невнимательных романтиков.

– А вы много знаете, – сказала Алиса.

– Я уже немолодой шут… Ну, пошли дальше.

Стражники опустили алебарды, преграждая дорогу.

– Кто такие? – спросил один из них.

– Не узнаешь, деревенщина? – рявкнул шут басом.

– Ты похож на королевского шута Фу-фу, – сказал стражник. – Но полной уверенности у нас нет. И к тому же откуда у тебя лошадь?

– Лошадь не моя, а маркиза Фафифакса. А это его оруженосец.

– Правильно, – сказал второй стражник. – Остается выяснить личность этой девушки.

– Вот. – Алиса протянула им бумажку и кубик.

Стражник взвесил кубик на ладони и вернул обратно.

– Настоящий, – сказал он.

Потом развернул розовую бумажку, покрутил ее так и этак и крикнул:

– Эй, начальник! Погляди, кто пришел.

Из двери, спрятанной в стене, выскочил третий стражник в каске с петушиными перьями. Он выхватил бумажку из рук своего подчиненного и сказал:

– Ты что, слепой, что ли? Не отличаешь розового пропуска от простого? Это же как минимум принцесса.

– И притом заграничная, – сказал шут.

– Вижу, что заграничная. Я своих всех наперечет изучил. Уж не будете ли вы, ваше высочество, двоюродной внучатой племянницей ее вдовствующему величеству?

– Ясное дело, – сказал шут.

Сзади уже скопилась длинная очередь, и некоторые начали ворчать:

– Что нам здесь, до вечера ждать, что ли?

– Молчать! – рявкнул начальник караула. – Мы на посту! Мы при исполнении!

И совсем другим голосом он продолжал:

– А вам, ваше высочество, надо проследовать в ваши апартаменты во дворце, номер с ванной. Вот ключ.

Начальник стражников достал большой позолоченный ключ и передал Алисе.

– Добро пожаловать в гостеприимный Жанглепуп!

А когда оруженосец уже подхватил тачку, чтобы следовать дальше, начальник наклонился к уху Алисы и прошептал:

– Если привезли контрабандный чай или кружева, я дам лучшую цену.

Шут услышал и усмехнулся:

– Поздно. Я уже все перекупил.

– Ну конечно, – расстроился начальник караула. – С тобой разве можно состязаться? Небось у самой границы караулил?

Перейдя площадь у ворот, спутники попали на узкую улицу, чем-то похожую на Сувенирную улицу в другом Жангле-многоточии. Шут сказал:

– Ты, Алиса, не обижайся. Но иначе от него не отвязаться. Разве бы он поверил, что заграничная принцесса может приехать без всякой контрабанды?

– Мертвый номер, – подтвердил оруженосец. – Дальше куда?

– Поможете мне довезти груз до металлолома, а потом – во дворец.

– А может, мне не надо идти во дворец? Я здесь жить не собираюсь. Мне только Пашку Гераскина найти – и сразу обратно.

– А где ты его сейчас искать будешь? Без моей помощи не обойтись. Сделаем так: ты пойдешь к себе, а я разузнаю, чего еще успел твой друг натворить. Как только найду его, сразу сообщу. Я твой первый союзник. Ты мне нравишься, а здешние порядки совсем не нравятся.

– Слушайся шута, принцесса, – сказал оруженосец. – Он такой пройдоха – второго во всем королевстве не сыщешь.

– А оруженосец с тобой побудет, – сказал шут. – На всякий случай. Он парень веселый и честный. Я его с детства знаю. Мы с его родителями в соседней квартире жили.

– Да, мама до сих пор о вас очень тепло отзывается, – сказал оруженосец.

– Только без этих нежностей! Я, придворный интриган, этого не люблю.

Они свернули в узкий темный переулок, над которым почти смыкались крыши домов, и остановились перед воротами. Над ними косо висела ржавая вывеска:

ПРИЕМ МЕТАЛЛОЛОМА

Сдавайте старые кастрюли, доспехи, котлы,

чешую драконов, щиты и прочий лом

черных и цветных металлов.

Цены по соглашению.

– Тут я с вами прощаюсь, – сказал шут. – Грико выведет тебя ко дворцу, а я вступлю в бой – за каждый шлем придется торговаться. Как я этого не люблю!..

Глава 12

Номер с ванной для принцессы

– Далеко до дворца? – спросила Алиса у оруженосца.

– Нет, минут десять ходу. – Грико был почти на голову выше Алисы, очень стройный. Наверно, из него получился бы хороший спортсмен.

– Ты каким-нибудь видом спорта занимаешься? – спросила Алиса.

– Если повезет, стану рыцарем.

– Ну, это еще не спорт, – сказала Алиса.

– Может быть. Но это жизнь. А ты чем занимаешься?

– Я принцесса.

– Ну конечно. Выйдешь замуж и будешь сидеть в башне.

– Не думай. У нас совершенно другое отношение к людям. Ты, кстати, в школе учился?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей