Читаем Заповедник сказок. Лучшее в одной книге! (сборник) полностью

– Кто же тогда готовил гуся, которым мы чуть не загубили нашу именитую гостью?

– Ученики кулинарной школы, ваше величество.

– Пусть их всех казнят.

– Ой, не надо, ваше величество! – закричала Алиса.

– Принцесса права, – сказал шут. – Эти ученики – наша последняя надежда. Если мы их казним, придется переходить на консервы.

– Ты так думаешь? – спросил король. – Ненавижу консервы. В последнем походе на мумизматов мы консервными банками из катапульты стреляли. Триста убитых, остальные раненые. Полная победа!

Король метнул гусиной ногой в собаку, и она убежала, воя на весь зал.

– Подавайте компот! – велел король. – И перейдем к делам. А то до турнира не управимся. Камергер, какие у нас дела?

Грузный мужчина с маленькой головой подбежал к трону, вытирая рукавом губы.

– Государственных дел на сегодня нет, – сказал он.

– А жалобы есть?

– Жалобы есть.

– От кого и на кого?

– От знатных людей, – сказал камергер. – На неизвестного рыцаря.

– Ну, начинай.

Король взял чашу с компотом и откинулся на троне.

Глава 14

Жалобы на рыцаря

– У кого жалобы, поднимайте руки! – воскликнул камергер.

Над столом поднялось несколько рук.

Шут вылез из-под стола и втиснулся между Алисой и королем.

– Ты чего? – спросил король.

– Буду советы давать.

– Так ты ж дурак.

– Один дурак от такого отсоветует, чего десять умников насоветуют, – сказал шут.

– Ладно, посмотрим. Начинай жаловаться, маркиз Фафифакс.

Рыжий толстяк с красным носом встал в дальнем конце стола.

– Известный склочник, – сказала королева-мачеха.

– Ваше величество, – зашевелил рыжими усами толстяк, – приношу жалобу на ограбление, воровство, обиду и оскорбление.

– Кто посмел обидеть моего верного слугу?

– Рыцарь Красной стрелы.

– В чем его вина?

– Он увидел моих рабов, которых вели на продажу, разбил мечом их оковы и избил стражников.

– Серьезное преступление, – сказал король. – А куда он увел рабов?

– Маркиз думает, как бы получше соврать, – сказал шут. – Рабов-то у него не уводили. Тот рыцарь просто пошутил. Разбил оковы и уехал дальше. А рабов маркиз потом поймал и все равно продал.

– Это правда? – спросил король. – Ненавижу, когда меня обманывают по мелочам. Неужели до сих пор не поняли?

– Но это же грабеж! – закричал маркиз.

– Баловство, а не грабеж. Каждый рыцарь имеет право испытывать свое оружие на неблагородных. А он даже никого не убил. Садись. Следующий.

Следующим поднялся мужчина в меховой шапке, которую он даже за столом не снял.

– Ваше величество, я приношу жалобу на рыцаря Красной стрелы.

– Что случилось, торговец Пузанелло?

– Он украл коня из моего табуна.

– Как так?

– Он встретил табун моих лошадей, вскочил на одного из коней и оставил пастухам расписку, что конь взят взаймы, потому что рыцарю нельзя появляться без коня на турнире. – Торговец помахал бумажкой.

– Ну-ка дай сюда, – приказал король.

Бумажку передали по рукам. Король повертел ее в руках и сказал:

– Почерк непонятный, неблагородный почерк. Если ты благородный, то пиши квадратными буквами. Я правильно говорю?

– Правильно! – закричали рыцари и вельможи.

– Разрешите, я прочту, – сказала Алиса. – Я этот почерк разбираю.

– Ты? – удивился король. – Видно, у вас в королевстве распустились, принцесс уже начали грамоте учить. Была бы ты моя дочь, я бы тебя выпорол, не посмотрел бы, что голубая кровь.

– Не обращай внимания. Это он для вельмож выступает, чтобы своих дочерей не учили, – прошептала королева-мачеха. – А то добьются равноправия – и погибнет рыцарство.

На листке, вырванном из блокнота, Пашкиной рукой было написано:

«Взят взаймы из табуна 1 конь (один). Верну его вечером со всеми трофеями, которые добуду на турнире. П. Гераскин, рыцарь Красной стрелы».

– Ай-ай-ай! – сказал король. – На трофеи рассчитывает.

– Ничего преступного, – вмешался шут. – Как же еще благородному рыцарю получить коня, если не взять взаймы? Вы же сами, ваше величество, когда в том году воевали, три миллиона у ростовщика взяли.

– А в самом деле! – закричал король. – Ну-ка плесните мне компота! Не может же рыцарь на турнир без коня приехать.

– А вдруг не вернет? – упорствовал торговец.

– А если не вернет? – спросил король у шута.

– Вернет, – сказала Алиса. – Я за него ручаюсь.

– А если не вернет, – прищурился шут, – то придется ему сделать с торговцем Пузанелло то же, что вы сделали с ростовщиками, когда они после войны попросили вас вернуть долг.

– А что я сделал? – спросил король.

– Вы же их всех утопили.

Король так расхохотался, что поперхнулся компотом. Пока шут с камергером били его по спине, торговец вскочил из-за стола и исчез.

– Ну, есть еще жалобы? – спросил король, откашлявшись.

– У меня жалоба, ваше величество, – поднялся со своего места рыцарь в золотых латах. У него был острый нос, острые глаза, острые уши, а изо рта на сантиметр вылезали клыки. На груди у него был нарисован герб – черный клыкастый волк.

– Говори, благородный рыцарь Черного волка.

– Я приношу жалобу на рыцаря Красной стрелы.

– Опять! – возмутился король. – Чего он еще натворил?

– Я стоял на улице и наводил порядок.

– Какой же ты порядок наводил?

– Я лупил палкой служанку, которая пережарила кашу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей