Читаем Запоздалая свадьба полностью

— И чему же, интересно, научила тебя жизнь с Дарнелом? — спросила Люси.

Лоретта отложила кисть и задумалась.

— Может быть, смирению? Если бы я вышла замуж за богатого, то, возможно, уделяла бы слишком много внимания материальным ценностям, а о душевных не думала. Я была бы так поглощена земной жизнью, что не готовилась бы к жизни иной. — Она улыбнулась, но выражение лица оставалось печальным. — Жизнь с Дарнелом научила меня заботиться о загробной жизни.

Люси подумала, чему она научилась за пятнадцать лет. Единственное, что приходило на ум, так это независимость и уверенность в себе. Она с болью вспомнила слова Скотта о том, что он предпочитал прежнюю Люси, которая зависела от него во всем, включая ее собственное счастье. Нет, оставаться прежней у нее не было ни малейшего желания. Возможно, их до сих пор влечет друг к другу, возможно, в какие-то моменты они становились сентиментальными и желали повернуть время вспять. Но прежние отношения между ними невозможны, да она и не желала к ним возвращаться.

Звук подъехавшей машины напомнил им, что был уже седьмой час. Через минуту в дом вошла Келли в сопровождении Скотта и Джефа. В руках она несла коробку с пиццей.

— Осторожно! — предупредила Лоретта. — Краска на стенах еще не просохла.

— О, бабуля, как стало красиво, — воскликнула Келли.

Ее голос, очевидно, донесся до спальни, потому что они неожиданно услышали тявканье Чемпа.

— Должно быть, он проснулся, — сказала Лоретта. — Если его не выпустить, то он рассердится.

Келли кивнула.

— Надеюсь, после этого он проспит всю ночь. Эти еженощные кормления щенка не дают мне выспаться. — Она сунула мальчику коробку с пиццей и побежала в спальню.

Джеф с восхищением смотрел на проделанную работу. Скотт и Люси обменялись взглядами, но она не разобрала, какие именно чувства выражались у него на лице. Он перевел взгляд на Лоретту.

— Почему вы не сказали нам, что собираетесь заняться покраской? — спросил он. — Джеф и я с радостью помогли бы вам. Верно, Джеф?

— Да, правда, пап. — Мальчик с сомнением посмотрел на него, с трудом скрывая свое удивление.

— Уж не запах ли пиццы я чую? — с надеждой спросила Лоретта.

— Совершенно верно. Почему бы тебе не отнести ее в кухню? — обратился Скотт к сыну, который так и стоял, прижимая к себе коробку с пиццей. — Я не знал, пообедали вы или нет, вот и заехали по дороге и купили ее.

— Ты принес пиццу в этот дом? — строго спросила Люси. — Тебе же известно, Скотт, что маме нельзя есть подобную пищу.

— Эту, я думаю, можно, — умоляющим голосом проговорила Лоретта.

— Я специально попросил сделать овощную пиццу и положить как можно меньше сыра, — сказал Скотт. — Сожалею, Лоретта, — добавил он и подмигнул ей.

Люси спустилась со стремянки.

— Что ж, один кусочек, думаю, ей не повредит, — смилостивилась она.

Лоретта засияла от радости.

— Надеюсь, Скотт и Джеф присоединятся к нам.

Скотт бросил вопросительный взгляд на Люси. Было видно, что он ждет ее приглашения.

— Не хотелось бы навязываться вам, — сказал он.

— Не глупи, — ответила Лоретта, явно не заметившая натянутости между дочерью и Скоттом. — Вы с Джефом нам не чужие. В моем доме вы всегда желанные гости. — Она посмотрела на Люси. — Ведь это так?

Люси согласно кивнула, но на Скотта не посмотрела.

— Конечно.

Келли вернулась, держа на руках Чемпа и бормоча ему ласковые слова, в то время как щенок лизал ее лицо.

— Он по мне соскучился, — сообщила она с довольным видом.

Пока женщины отмывали руки от краски, Скотт принес на кухню стулья, чтобы всем хватило мест за столом. Затем Лоретта достала тарелки и салфетки, а Люси приготовила стаканы для чая со льдом.

— Келли, дорогая, пожалуйста, не садись за стол с Чемпом, — попросила Люси.

— Но, мама, ты же знаешь, что он терпеть не может, когда я выпускаю его из рук, — умоляюще взглянула на нее дочь.

— Пора ему привыкать к хорошим манерам.

— Моя мама всегда разрешает Аби сидеть у нее на коленях во время обеда, — сказал Джеф.

Люси улыбнулась, припомнив, как Аби уютно устроилась у нее на коленях во время обеда в доме Скотта.

— Знаю, но каждый поступает по-своему, а мне не хотелось бы, чтобы у Чемпа это вошло в привычку.

— Твоя мама права, — неожиданно поддержал ее Скотт. — Сама видела, как непристойно ведет себя Пеппер. Если бы я сразу занялся его воспитанием, то сейчас с ним бы не было хлопот.

Келли недовольно пожала плечами, но послушно отпустила щенка на пол, а тот начал визжать, подпрыгивать, просясь опять на руки.

Люси разложила куски пиццы по тарелкам, выбрав самые постные для себя и матери.

— Что за фильм вы смотрели? — спросила она, стараясь не обращать внимания на щенка, царапающего стул Келли.

— Новую картину со Сильвестром Сталлоне, — ответил Скотт, видя, что Келли и Джеф набили рот пиццей.

— Ты проводишь с Джефом все выходные? — спросила Лоретта.

Скотт кивнул.

— Он бывает у меня по выходным, и лето мы проводим вместе. Среди недели я тоже встречаюсь с ним, когда выкраиваю время, и мы вместе обедаем. Нам бывает приятно просто встретиться и поболтать.

— Это хорошо, — одобрительно кивнула Люси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература