— Прости меня, Светла. Просто не знаю, что на меня нашло.
— Ладно, — она отвела глаза. — Я тоже вела себя не самым лучшим образом. Пусть это все останется между нами.
Он восхищенно смотрел на нее, борясь с острым желанием обнять, наперед зная, что ей это не понравится.
— Принести тебе что-нибудь? Может быть, чаю? — спросил он.
Она направлялась к проходу.
— Звучит неплохо. Ты не можешь принести его в лабораторию? — откликнулась она.
Вместе они покинули медицинский отсек, затем их пути разошлись. Он направился на камбуз. Там Шейла уже готовила чай. Горячая зеленая жидкость вытекала из преобразователя и скатывалась в чашку.
— Спасибо, Шейла. Я ценю, что ты делаешь для меня.
— Не стоит, Мак. Надеюсь, мы снова друзья.
Маккензи не ответил. Он следил, как наполнялась дымящаяся чашка. Болело правое плечо. Он заметил, что из раны по-прежнему сочилась темная кровь. Взяв салфетку, он обмотал руку.
Наконец Маккензи ответил:
— Я продолжаю считать неправильным твой отказ выполнить команду. Но это не может оправдать моего поведения. Практически я чуть не погубил всю операцию. Возможно, что серьезно осложнил ее. Я переутомлен, легко выхожу из себя, может быть, даже слегка неуравновешен. Теперь я это все понимаю. Обещаю, что больше такого не повторится.
Взяв чашку, он направился к проходу, но не успел дойти до порога, как Шейла сказала:
— Приношу свои извинения, Мак. Мне следовало знать, как много для тебя значит лейтенант Стоковик. — Она помолчала минуту. — Моя личность наполнила меня ощущением каких-то тонких нюансов, смысл которых мне пока непонятен. Если хочешь, я расскажу тебе, что узнала от Светлы.
Улыбка Маккензи была явно двусмысленной.
— Нет, не надо. Сейчас есть более важные вещи. К тому же я обещал, что подобные вспышки не повторятся.
— Неужели ты и вправду собирался меня убить?
Он на секунду задумался.
— Не знаю. Может быть, я просто хотел напугать тебя.
— Хорошо, что ты допускаешь такую возможность. Но я уверена, что ты бы выстрелил.
Он наклонил голову.
— Ты всегда на голову впереди, а, Шейла?
Она мягко засмеялась:
— Мы ведь столько лет уже вместе!
— Но мы друзья!
— После того, что сейчас произошло, я больше в этом не уверена. Но я подумаю.
— Ты это о чем? Ты серьезно?
Ее смех звучал почти чувственно.
— Конечно, нет, Мак, — отозвалась она. — Разве ты не знаешь, что я шучу?
Глава 8
Маккензи наблюдал, как Светла проверила передатчик и присоединила его к поясу своего скафандра. Несмотря на блики, игравшие на шлеме, он видел напряженное выражение ее лица.
— Ты слышишь меня? — спросил он.
— Да, — прозвучало в ответ. — Пора приступать. Я уже ощущаю действие трибензодрина.
— Понимаю тебя.
Они оба приняли мощный стимулятор, который способствовал достижению максимальной эффективности действий во время важных операций. Его действие продолжалось в течение семидесяти двух часов, но каждый прием этого стимулятора дорого обходился запредельникам. Когда срок действия препарата заканчивался или его прерывали контрагентом, пилот впадал в коматозное состояние приблизительно на неделю. Это зависело от физиологических особенностей и личных биоритмов человека.
Маккензи надавил на рычаг пневматической внутренней двери, и она, громко хлопнув, закрылась за ними. Он в последний раз проверил снаряжение. Помимо передатчика, который несла Светла, они были вооружены бластерами, пистолетами и двумя осколочными гранатами. Впрочем, в глубине души он надеялся, что кроме пистолета им ничего и не понадобится.
— Все готово, Шейла?
— Да, Браво, — ответила система. — Я связалась с бортовым компьютером Кайло. Гиперпространственная связь действует надежно. Я осуществляю управление посредством датчиков, но в случае уменьшения надежности я подключусь к датчикам «Утопии». Я также сканирую окружающее пространство во всех направлениях. Никаких признаков движения не наблюдается. Если рашадианцы и рыщут повсюду в поисках своей драгоценной пропажи, у вас в запасе по меньшей мере двенадцать часов до их появления. Каковы будут дальнейшие инструкции?
— Каков уровень энергетических показателей?
— Без изменений.
Маккензи кивнул. Он обернулся к Светле, пожал и трижды, как это было принято у запредельников, тряхнул ее руку.
— Что ж, открываем герметический замок, — сказал он и нажал рычаг освобождения наружной двери.
Давление в камере понизилось до уровня пятнадцати атмосфер, что совпадало теперь с атмосферным уровнем на «Утопии». Еле слышно распахнулась крышка люка. В почти полной тишине раздавалось их усиленное передатчиками дыхание. Это создавало ощущение какой-то противоестественной близости. Они шагнули в темноту.
Самый короткий путь к бортовому отсеку пролегал через систему связанных между собой проходов. Поэтому они решили, что Светла пойдет впереди, в то время как Маккензи будет сверять по карте их маршрут. Она шагнула вперед, он последовал за ней. Как только они покинули корабль, выходной люк захлопнулся за ними.