Читаем Запредельно близко (СИ) полностью

- Все самые большие ошибки начинаются со слов «так будет лучше», так что не смей мне даже этого говорить. И перестань, наконец, плакать! - Джордж подошел ко мне со спины и крепко обнял, грея своими ладонями мои озябшие руки.

Я зажмурилась и улыбнулась, чувствуя, как мои легкие разрываются от обилия кислорода. Джордж не видел моего лица, но это было к лучшему. Я чувствовала, как он зарылся носом в мои волосы, ощущала его горячее дыхание на своей макушке.

- Ты меня никогда не отпустишь? – спросила я, сдавленно хихикнув.

- Забудь эти слова вообще, - прошептал он.

Я посмотрела в ночное небо, затянутое низкими облаками и прошептала одними губами «спасибо». А затем повернулась к Джорджу лицом и заметила его улыбку.

- Мир? – Он протянул мне мизинец, а я посмотрела на него с ноткой укора, но уголки моих губ все же поползли вверх, не давая мне сохранить строгость.

- Что за детский сад, Джордж Уизли? – Он закатил глаза, а я рассмеялась и тоже протянула ему мизинец.

- Пойдем в дом, холодно уже, да и я что-то проголодался. - Для наглядности парень провел рукой по животу.

- Не превращайся в Рона, - усмехнулась я.

- Слава богу, вкус на девушек у меня получше, - ухмыльнулся он. – Лаванда Браун? Серьезно?

Я расхохоталась, слушая множество «лестных» эпитетов в адрес этой девушки, пока мы шли обратно в гостиную.

Теперь я знаю, как охарактеризовать наши с Джорджем взаимоотношения – это больше, чем дружба, но это меньше, чем любовь.

========== Глава 15. ==========

Что-то зачастила я писать в начале главы)

Для создания нужной атмосферы настоятельно рекомендую Hans Zimmer – Tennessee :3

Рождественские каникулы летели как секундная стрелка на часах. В один из январских дней близнецам удалось уговорить меня посетить их магазин, и мы с Джинни, встав пораньше, спустились в кухню для того, чтобы подкрепиться перед увлекательным днем.

- Как мы туда доберемся? – спросила Джинни, уплетая омлет.

- Обижаешь, сестренка! – ответил Фред. – Мы-то уже совершеннолетние.

- Мерлин, ты прекратишь хвастаться или нет? – возмутилась Джин. – А мы-то с Гермионой еще нет.

- Это не проблема – аппарируете с нами! – подхватил Джордж.

- Ну, уж нет! Воспользуетесь камином, - возразила миссис Уизли и посмотрела на своих сыновей. – И не надо на меня так смотреть!

- Между прочим, камином пользоваться опасно, - объяснял Фред. – Неправильно назовешь адрес – и все, попадешь в Лютный переулок и никогда оттуда не вернешься. - Парень сделал страшные глаза.

- Фред, нам не пять лет, чтобы бояться этой ерунды, - строго ответила я.

- Грейнджер снова включила режим «строгой мамочки», - сладким голоском проговорил Фред.

- Гермиона все правильно говорит! – поддержала меня Молли, и я показала язык близнецам, а затем победно улыбнулась.

- Я за тобой слежу, - тихо сказал Фред, насмешливо взглянув на меня.

Джордж наблюдал за нами и улыбался, еле сдерживая подступающий смех, а Джинни отчего-то была задумчивой и даже не реагировала на мою перепалку с ее старшими братьями. Я решила, что вечером обязательно поговорю с ней.

- Сколько можно есть? Ну, вы и копуши! – притворно возмутился Джордж, скрестив руки.

- Радуйся, что мы уже полностью готовы, а то я бы, в таком случае, специально собиралась дольше, - вредничала Джинни.

- И за что нам такая сестра? – одновременно сказали близнецы.

- Эй! – девушка дала обоим подзатыльники, предварительно встав коленом на стул.

На этой радужной ноте миссис Уизли таки выпроводила нас из дома.

Я, конечно, осознавала, что магазин «Всевозможные Волшебные Вредилки» - это невероятное место, которое обязательно меня поразит, но я и представить не могла свой восторг, который испытала, оказавшись внутри. Всюду сновали озорные детишки, слышался смех, было очень шумно, но этот самый шум не раздражал, от него не хотелось укрыться или заткнуть уши. Близнецам удалось создать атмосферу радости и веселья, чего не хватало в наступившие темные времена.

На полочках находились всякие занятные изобретения, начиная с кровопролитных конфет и блевательных батончиков, изымать которые я устала в прошлом году, и, заканчивая безголовой шляпой, а также разнообразными любовными зельями, которые так и манили к себе. Я подошла ближе и аккуратно взяла один флакончик в руку, чтобы рассмотреть получше, при этом огляделась вокруг – не видит ли меня кто за таким постыдным занятием. Обыкновенная бутылочка округлой формы из розового стекла, напоминающая флакон приторно-сладких духов Лаванды, который постоянно попадался мне на глаза в нашей спальне.

- Грейнджер, я думаю, ты и без любовного зелья приковала к себе моего брата, - хмыкнул Фред, появившийся за моей спиной.

Я вздрогнула и быстро поставила пузырек с амортенцией на место, а затем обернулась к хозяину магазина, который ухмылялся, наблюдая за моей реакцией.

- И вовсе Джордж ко мне не прикован! – громче нужного возразила я.

Фред изогнул бровь и широко улыбнулся, ехидно посмеиваясь.

- Я, вообще-то, о Роне говорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги