Читаем Запрет на экспансию. Том 2 (СИ) полностью

Когда в моей тарелке оставалась лишь ложка каши, в дверь постучали.

– Пендж, посмотри кто это?

– Кто? – громко спросил мой слуга, подойдя к двери.

– Меня зовут Рант, я пришёл к барону Кершу Лобарту, - послышался приглушённый ответ. Пендж удивлённо посмотрел на нашего барона, как бы спрашивая, открывать дверь этому Ранту или нет. Керш кивком разрешил открыть и через несколько секунд, в таверну вошёл стражник.

– Нам нужно поговорить, - заявил Рант, пытаясь рассмотреть в полутьме зала нас, сидевших за столом. Когда он увидел меня, его глаза округлились и он, попятился назад.

– Что ж, давай поговорим, если уж пришёл, - Керш предложил присесть за наш стол. – Представляю вам моего блудного сына Ранта, - представил нам его барон. – Маг Димон, его служанка Ирта, - представил он нас, - его слуга Пендж, - он показал на него, стоявшего с открытым ртом у двери. – Им я доверяю, а одному обязан жизнью, так что от них у меня секретов нет, - пояснил Керш, не желание уединиться для разговора.

– Господин барон, я оставлю вас, мне нужно кое-что проверить, - намекнул я на труп у меня в комнате.

– Я вам помогу ваша милость, - сказал Пендж и, закрыв дверь, демонстративно громко задвинул засов. Ирта просто, молча, встала и ушла к себе в комнату. Барон и его сын остались одни, им было, о чём поговорить, а наше присутствие могло помешать откровенному разговору.

– Ведро воды прихвати, помощник, - посоветовал я Пенджу, - и тряпку не забудь.

Глава 5


Пока Керш внизу разговаривал со своим сыном, я избавился от трупа, а Пендж смыл кровь с пола и стены. Я вернулся в комнату в тот момент, когда мой слуга выплёскивал кровавую воду из ведра в окно.

– Если я что-то выбрасываю в окно, это не означает, что и ты тоже можешь так поступать. Если так постоянно делать, под окном образуется помойка и соответствующий запах, - отругал я его за такой подход к ведению хозяйства.

– Простите ваша милость, я просто не хотел, чтобы Рант увидел такую воду, он ведь стражник.

– Тоже верно, но на будущее так больше не делай. Сходи, посмотри, как там наши бароны?

Пендж убежал и вскоре вернулся, только уже без ведра.

– Разговаривают ещё, - доложил он.

– Что ж, в таком случае не буду отвлекать. Присмотри за ними, пока меня не будет. Дверь я запру изнутри, так что кыш отсюда!

– А если опять? – Пендж намекнул на недавний труп.

– Не думаю, что за один вечер рискнут дважды проникнуть сюда, - я вытолкал слугу из комнаты и запер за ним дверь изнутри. Для проникновения в особняк графа, барон мне был в принципе и не нужен, я его брал лишь для того, чтобы он не хандрил сидя в таверне. Небольшая стрессовая ситуация хорошо отвлекала его от предстоящего разговора с королём.

Перемещение в библиотеку графа прошло как-то обыденно, словно к себе домой пришёл. В комнате за это время ничего не изменилось, даже балконная дверь была по-прежнему приоткрыта для проветривания. Вечерние сумерки быстро сгущались и вскоре, в комнате стало темно. Ожидая графа, я занял его кресло и даже накрылся одеялом, так сказать, для уюта.

Приблизительно через час в коридоре послышались быстро приближающиеся голоса.

– Оставь меня, мне сейчас ничего не нужно, - услышал я мужской голос за дверью. Пришлось покинуть удобное кресло и встать к стене, создав перед собой иллюзию книжного шкафа. Вскоре дверь открылась и в комнату, вошёл граф Эртог, с канделябром на три свечи в руке. Он сразу же подошёл к двери на балкон и резко её закрыл. - Не лето уже, чтобы проветривать, - проговорил он вполголоса. Подойдя к креслу, он несколько секунд смотрел на него о чём-то думая. Освобождая чужое место, я не повесил одеяло на спинку кресла, а положил его на сиденье. Поставив канделябр, граф всё-таки сел в кресло, потом накрыл ноги одеялом и взял книгу со столика. Я смотрел, что он читает, это была книга о королевских династиях. Мне она показалась не интересной, поэтому её закрыл и отложил, забыв о том, что она лежала открытой.

– Сто раз говорил, чтобы ничего не трогали, ничего не понимают тупицы, - Эртог раздражённо стал перелистывать страницы в поиске того места, где остановил чтение.

– Страница восемьдесят три, - подсказал я, но прежде создал над нами купол из уплотнённого воздуха. Несмотря на моё неожиданное появление, граф не закричал и даже не встал с кресла, лишь голову повернул в мою сторону.

– Ты ещё кто?

– Позвольте представиться, маг Димон, - я театрально поклонился.

– Слышал о тебе. С чем пожаловали господин маг?

– Господин граф, не стоит так негативно реагировать на моё появление у вас. Я пришёл всего лишь поговорить. Позволите? – из вежливости спросил я, показав на стул. Эртог кивнул и отложил книгу.

– О чём поговорить?

– О вашем необычном украшении на вашей шее, - ошейник не был виден, граф скрывал его под высоким воротником, но я знал, что он есть. Граф сделал вид, что не понимает, о чём я. – Знаете что это? – я положил перед ним пульт.

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги