Читаем Запрет на экспансию. Том 2 (СИ) полностью

– Там, скорее всего, уже ничего нет, да и дом может быть занят другим хозяином. Дом пустовать долго не будет, жильё в Мерихарде не дешёвое, - пояснил Пендж.

– Всё то ты знаешь, даже удивляюсь тому, что Нирс таких познаний в тебе не разглядел.

– Как ведь ваша милость, он меня никогда и ни о чём не спрашивал. Ваша милость, если вас это не сильно затруднит, узнайте как там мой отец.

– Если он жив, я привезу его сюда, даю слово.

– А как же господин барон, он ведь его не отпустит после того, как вы меня выкупили.

– Его никто спрашивать не собирается, - ответил я и подумал, что этот прохиндей Нирс явно от всех что-то скрывает. Ныне покойный барон Уварт не делал набегов на его деревни, а ведь там есть что взять. Исходя из этого, напрашивается вопрос – почему? Он боялся его или они действительно были в каком-то сговоре? Второй вопрос, барон ещё совсем недавно лез ко мне в друзья, но сейчас как-то резко охладел, почему? Живёт неподалёку, а в гости ни разу не заехал, обиделся на что-то или дела идут настолько плохо, что ему сейчас не до меня.

– Господин Димон, вам необходимо примерить то, что я для вас сшила, - тихо сказала Ирта, подойдя ко мне.

– А почему шёпотом?

– Если у меня не получилось, надо мной будут смеяться.

– С чего ты решила, что не получилось?

– Ну, я ещё никогда не делала ничего подобного.

Через некоторое время я примерил сшитую Иртой для меня мантию, и она меня не устроила. Во-первых, оказалась мала как по ширине, так и по длине, а во-вторых, не было капюшона. Капюшон мне был нужен, чтобы скрывать под ним свои седые волосы, я ими слишком выделяюсь среди темноволосых горожан. Ирта, конечно, немного расстроилась, услышав замечания, но пообещала всё быстро исправить.

Два последующих дня прошли словно под копирку, то есть, ничего интересного не происходило. Я страдал от безделья в ожидании вызова в Мерихард. Вызвать, разумеется, Керша, но я тоже с ним поеду, иначе барон может попасть в беду.

– Господин Димон, я привёз оружие, - ко мне с докладом подошёл Зант.

– Очень хорошо, идём, перенесём всё в сарай, - я решил самостоятельно вооружить дроидов. Зант привёз самые лучшие мечи из тех, что можно было найти, но их было всего пятнадцать. Вместо недостающих пяти он купил топоры. Решив, что и это сойдёт, я не стал возмущаться и вооружил свою маленькую армию.

– Не являясь хозяином этих странных манекенов, я бы в этот сарай даже не попытался заглянуть, - пришла в голову мысль, взглянув на самых опасных в этом мире воинов.

– Ваша милость, ваша милость! – ко мне бежал Пендж, размахивая письмом. – Ваша милость, письмо из Мерихарда!

– Так ведь оно барону Лобарту, а не мне, - ответил я, прочитав на конверте, кому оно было адресовано.

– Да, я знаю, но его сейчас нет в замке, он решил, прогуляться, а когда вернётся, не сказал.

– Давно ушёл?

– Часа два уже.

– Значит, скоро вернётся, не будем торопить события, пусть сам письмо вскроет.

Несмотря на спокойный тон, каким я это сказал, за барона я стал беспокоиться. Керш в последнее время гулять в одиночестве не любил, он бродил по лесу либо со мной, либо с Зантом. Поднявшись на крышу, посмотрел видеозапись, чтобы узнать, куда он направился. Барон вначале пошёл в сторону паркового леса, но потом передумал и, развернувшись, направился к болоту.

– Это что-то новенькое, - подумал я и отправил на его поиски воронов. Спустя полчаса барон был найден живым, но находился в плохом настроении. Он сидел на пеньке и смотрел в сторону болота. – Ты что задумал идиот!? – подумав о том, что барон собирается покончить с жизнью, я побежал к нему.

– Вот ты где, еле нашёл, - сказал я, подходя к нему.

– Не нужно меня обманывать, от тебя спрятаться невозможно. Мне иногда кажется, что ты можешь найти кого угодно в любое время.

– Преувеличиваешь, не настолько уж я и всемогущ. Что ты тут делаешь, случилось что-то?

– В этот день несколько лет тому назад умерла моя жена. Я прихожу сюда, чтобы вспомнить прошлое и чтобы в это время меня никто не беспокоил.

– Что ж, в таком случае не буду тебе мешать, только ты недолго тут сиди, из Мерихарда письмо пришло.

– И что в нём?

– Не знаю, оно тебе адресовано. Придёшь, вскроешь, может, ещё и информацией поделишься.

– Можно даже не читать, и так ясно что вызывают. Идём, я уже достаточно времени в одиночестве побыл, пора к людям возвращаться.

Через некоторое время мы вернулись в замок, и он вскрыл письмо. Ему действительно было велено явиться в королевский дворец, для выяснения обстоятельств гибели сборщика налогов.

– Я же тебе говорил, что без этого не обойдётся, - напомнил я о нашем разговоре по этому поводу. – Ну, что, думаю, нам нужно собираться в дорогу.

– Почему нам, вызывают же только меня?

– Одного я тебя туда не отпущу, иначе назад можешь уже не вернуться.

– Это да, но я не боюсь умереть, - гордо заявил Керш.

– Дело не в трусости или смелости, если тебя не станет, договор аренды сразу обнуляется, по причине того, что за аренду платить станет некому. Мне, знаешь ли, как-то не хочется отсюда переезжать. Место мне это нравится, тихо тут. Пендж! – позвал я слугу, стоявшего в коридоре за дверью.

Перейти на страницу:

Похожие книги