Читаем Запрет на любовь. Книга 1. На грани полностью

Ной посмотрел на Алиссу, а потом – опять на Сэма.

– А-а, – пробормотал он. – Ну, конечно, я не понял…

– Нет, – засмеялся Сэм, качая головой. Наверное, так смеется скалолаз, которому посреди пятимильного подъема вдруг сообщают, что приближается ураган. В этом смехе не было ничего веселого – только смесь иронии и безнадежности. – Я понимаю, о чем ты подумал, Ной, но, поверь, ты ошибаешься. Мне просто надо поговорить с Алиссой. – Он повернулся к ней и сразу же перестал смеяться. – Мне не терпится узнать, почему смерть моей бывшей жены так взволновала его святейшество Макса Багата, что он собирается лично прилететь во Флориду. Я хочу понять, что тут, твою мать, происходит?

Ной виновато поглядел на Алиссу.

– Постарайтесь не обращать внимания на его язык, – попросил он. – Он до сих пор делает это в попытке расквитаться со своим отцом.

– Это не повод для шуток, ты, умник сраный! – Сегодняшний запас терпения Старретта, видимо, подошел к концу. – И тебе это прекрасно известно!

Ной немедленно раскаялся:

– Извини, Ринго, извини. Просто уже поздно… Я не собирался над тобой смеяться. И тебе это прекрасно известно!

Сэм кивнул, уже совершенно успокоившись:

– Да. И ты меня извини.

Ной опять достал мобильник:

– Я все-таки вызову такси. Чем скорее вы поговорите, тем скорее Сэм сможет поспать.

– Не надо, – возразил Сэм, но Ной уже шел к выходу.

– Обязательно позвони мне завтра, – крикнул он обернувшись. – Или сегодня, если захочешь поговорить. Или просто приезжай без звонка. Дорогу ты знаешь. Если я нужен тебе – только скажи. Днем или ночью.

– Знаю. Спасибо, Ной. И поблагодари за меня Клэр.

– Привет.

Алисса могла поклясться, что заметила подозрительный блеск в глазах Сэма, но когда он опять повернулся к ней, лицо под козырьком бейсболки было мрачным.

– Ну, так чего ты мне не рассказала?


В начале десятого вечера дверь в спартански обставленную комнату в казарме для холостых офицеров распахнулась, и на пороге появилась Келли в сопровождении двух охранников.

– Привет, – бодро сказала она.

Том отложил в сторону блокнот, оставленный в его комнате лейтенантом из военной прокуратуры, и поднялся из-за стола.

– Прости, Келли. Они даже не позволили мне тебе позвонить.

– Я так и поняла.

Келли надела его любимое платье с длинной развевающейся юбкой и узором из крошечных голубых цветочков, того же цвета, что ее глаза. В этом платье и с распущенными светлыми волосами она выглядела такой женственной и юной, что в бар ее могли бы не пустить.

И еще она казалась совершенно безобидной, чего, видимо, и добивалась.

– Пять минут, – напомнил ей один из охранников. – Простите, что так мало, мэм, но я вообще не должен был пускать вас сюда.

– Знаю, знаю. Огромное вам спасибо.

В руках Келли держала пластиковый пакет с белой парадной формой Тома. Зайдя в комнату, она аккуратно повесила ее в шкаф и положила на кровать коробочку со всеми его медалями.

– Я решила, что это может тебе пригодиться. Охранники вышли из комнаты, оставив дверь слегка приоткрытой.

– Да, – согласился Том. – Не уверен, что сильно поможет, но, во всяком случае, не повредит.

Келли смотрела на него, всем своим видом излучая беспокойство, и казалась тревожным пятном яркой краски в этой стерильной комнате.

– Мне никто ничего не хочет объяснять, – пожаловалась она. – Только сказали, что ты задержан. Я даже не смогла выпытать у них, как долго тебя собираются здесь продержать. А адмирал Таккер вообще мерзавец. Он говорит, что у меня нет права появляться на базе, потому что официально я тебе не жена.

– Мне очень жаль.

– Том, что происходит?

– Я и сам толком не знаю, – признался он. – Они отказываются что-то объяснять. Но, кажется, все довольно серьезно. Пока меня ни в чем прямо не обвиняют, но намекают…

– И в чем, по их мнению, ты виноват?

Ему вовсе не хотелось рассказывать ей об этом. Да и, по правде говоря, проще было бы перечислить, в чем он не виноват.

– Я не уверен, но, судя по вопросам, которые они задают, мне пытаются приписать помощь террористам, кражу и сбыт оружия и участие в заговоре с целью покушения на президента Соединенных Штатов. Ах да, еще государственную измену.

Келли смотрела на него, раскрыв рот. За один день Тому удалось потрясти ее дважды.

– Но это же абсурд!

– Да, только они так не думают. Ты же знаешь, что недавно было затеяно сенатское расследование, и теперь в прокуратуре просто из кожи вон лезут, чтобы подкинуть мне побольше свежего дерьма. И еще, в связи с расследованием, организовали какую-то дурацкую антитеррористическую комиссию, состоящую из одних идиотов и паникеров, которые озабочены больше всего тем, чтобы получить как можно больше эфирного времени на Си-Эн-Эн.

– И они на самом деле думают, что ты помогал террористам?

Том кивнул на приоткрытую дверь, призывая Келли говорить тише.

– Это же несерьезно, Том, – продолжала она, понизив голос. – Все, кто тебя знает…

– В этом-то и штука, – перебил ее он. – Похоже, они специально дожидались, чтобы шестнадцатый отряд убрался из города. И адмирал Кроули сейчас на Среднем Востоке и не вернется до конца месяца.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже