Читаем Запрет на любовь. Книга 1. На грани полностью

Там их дожидались еще люди из ФБР, но Макса среди них он по-прежнему не видел.

Том сел за стол и положил перед собой блокнот. Потом достал из кармана карандаш и аккуратно пристроил его рядом с блокнотом. За ночь ему удалось припомнить почти все подробности той давней операции по уничтожению упавшего в озеро вертолета, о которой его так дотошно расспрашивали вчера. Теперь у него имелся почти поминутный отчет, начиная с вылета отряда из Коронадо и заканчивая их возвращением на базу. И он был готов к любым вопросам.

Однако первый из них совершенно его ошеломил.

– В каких отношениях вы состоите с Мэри-Лу Старретт?

Он даже засмеялся от удивления. С кем?

– Простите?

– В каких отношениях вы состоите с Мэри-Лу Старретт?

Том покачал головой:

– У меня нет никаких отношений с… Вы спрашиваете о жене лейтенанта Старретта, так ведь? – Наверное, правильнее было бы сказать «о бывшей жене». Ее ведь, кажется, действительно звали Мэри-Лу.

– Как давно вы знакомы с Мэри-Лу Старретт?

Боже милостивый, чего они от него хотят? Это ведь не случайные вопросы?

– Не знаю, – признался Том. – Надо вспомнить. Я не уверен, но, кажется, мы познакомились вскоре после того, как она вышла замуж за моего лейтенанта.

– Вам известно, где Мэри-Лу Старретт находится в настоящий момент?

На этот вопрос он мог ответить, не раздумывая:

– Нет. Мне известно, что она уехала из Сан-Диего примерно полгода назад. Кажется, во Флориду. Лейтенант Старретт сообщил мне тогда, что они расходятся и что она подала на развод. Честно говоря, я даже обрадовался этому. И мне, и моему заместителю было совершенно ясно, что их брак не удался и что это плохо сказывается на выполнении офицером Старреттом служебных обязанностей.

– Когда вы последний раз говорили с Мэри-Лу Старретт?

– Я не помню, чтобы вообще говорил с ней. Ну, то есть здоровался, спрашивал, как дела, и все. А как это все связано с…

– Вопросы здесь задаем мы. Когда вы последний раз видели Мэри-Лу Старретт?

– Не помню. Повторяю, я почти не знал ее. Она не являлась подругой… – Том собирался сказать «Келли», но передумал, не желая упоминать ее имя в этой обстановке. – Наши круги общения никак не пересекались. Я только несколько раз видел ее, когда она приезжала на базу навестить Сэма – лейтенанта Старретта.

– Вы когда-нибудь вели с Мэри-Лу Старретт переписку по обычной или электронной почте?

Мать честная! Терпение Тома быстро подходило к концу, а он знал, что оно ему еще понадобится. Потому что это утро, похоже, будет чертовски долгим.


Телефон Алиссы зазвонил в восемь сорок пять.

– Локке слушает, – сонным голосом пробормотала она, изо всех сил надеясь, что кто-то ошибся номером.

– Без пятнадцати девять утра, а ты еще спишь? Или я опять перепутал часовые пояса?

Ее напарник, Джулз Кэссиди.

– Уже не сплю, – вздохнула Алисса.

Джулз был не первым ее напарником после выпуска из Куантико. Но уже через три недели после начала работы, познакомившись более чем с дюжиной потенциальных партнеров и подивившись удивительному разнообразию особей (ей попалось два Джеймса Бонда, четыре самодовольных сноба из Управления Разведки, один оживший благородный герой старых вестернов, по десять раз на дню говоривший: «Позвольте мне помочь вам, маленькая леди», и десяток экземпляров, считающих, что «напарники должны быть близкими людьми. По-настоящему близкими. Поэтому давай после работы зайдем куда-нибудь выпить», Алисса буквально взмолилась, чтобы ей дали в напарники Джулза Кэссиди.

Он был хорошеньким, как картинка, с точеным лицом, стильно подстриженными волосами, которые, по настроению, то красил, то обесцвечивал, и с тренированным, гибким телом. Свои первые несколько лет в ФБР Джулз провел, внедряясь в подростковые банды и расследуя все – от убийств до трафика наркотиков. О таком партнере – ловком, хитром, опытном, наделенном острым умом и еще более острым языком – Алисса могла только мечтать.

И, вдобавок ко всему, он был геем.

Откровенным и жизнерадостным геем.

Джулз оказался идеальным напарником, а вскоре стал ей и близким другом.

– Ты где? – все еще сонным голосом поинтересовалась Алисса. – На Гавайях? На Гавайях сейчас, наверное, около четырех утра.

– Нет, душа моя, я в самолете где-то над Мексиканским заливом, – доложил Джулз. – Лечу к тебе на высоте десяти тысяч метров. И трачу сорок баксов в минуту, для того чтобы поболтать с тобой по смешному маленькому телефончику, приделанному к спинке кресла.

Алисса, наконец-то, проснулась:

– Ты же не должен был возвращаться до… До пятницы?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже