Читаем Запрет на любовь. Книга 1. На грани полностью

Для начала расскажу тебе, что в Тускеджи приехала мать Мей, и Джолли пока побудет с ней, а я стану навещать их так часто, как смогу.

И о похоронах Мей я позабочусь. Не беспокойся, я сделаю все, как надо, и за все заплачу, а если захочешь, мы с тобой все уладим, когда ты вернешься.

Я прошу тебя, мой дорогой друг, позволь себе поплакать. Не старайся сдержать слезы. Я пролила уже столько, что хватило бы и на двоих, а теперь молюсь, чтобы и ты, узнав о потере, почувствовал горе, а не гнев. В кабине пилота нет места гневу. Ты должен быть спокоен в воздухе. Ты должен быть разумен и осторожен, а не то мне придется хоронить и тебя.

Сейчас ты просто не имеешь права погибнуть. Ты должен жить ради Джолли и ради Мей, которая слишком рано покинула этот мир. Тебе придется жить за вас двоих – долго и счастливо.

Конечно, ты и сам знаешь, что, если ты все-таки не вернешься, я ни за что не брошу Джолли и воспитаю ее как собственную дочь. В этом ты можешь не сомневаться, Уолт. Но все-таки этой крошке нужен отец.

И мне невыносимо тяжело будет перенести потерю лучшего друга.

Скорбящая вместе с тобой,

твоя Дот.


Джина Виталиано всегда любила лето во Флориде. И особенно бурные, неожиданные, неизвестно откуда налетающие грозы. Ей нравились тяжелые черные тучи и раздвоенные молнии, пронзающие небо, и оглушительный гром, и ливни, обрушивающиеся на землю так, словно кто-то на небе опрокинул огромное ведро.

Поразительно, но через секунду, проведенную под таким ливнем, человек промокал так, словно его с головой окунули в бассейн с водой.

Но этим летом во Флориде царила засуха. Проходил день за днем, а дождя все не было. Засыхали газоны, и цветы отказывались цвести. За курение в парке или просто за зажженную спичку полагался арест. Барбекю объявили вне закона. Весь штат казался пороховницей, готовой вспыхнуть в любую секунду.

А вот сегодня, наконец-то, пошел дождь, такой, как любила Джина.

Вот только она, к сожалению, оказалась не на пляже, где могла бы наблюдать это чудо природы во всей красе.

Джина сидела в машине, движущейся в тесном потоке других автомобилей. Она ехала из офиса Службы перевозок, где только что по поручению владельца яхты Денниса Матсона оформила отправку в Нью-Йорк ненужного ему оборудования, и размышляла о том, что неожиданный ливень превратил всех водителей Тампы либо в бабушку Люсию, либо в кузена Марио.

В ее двоюродной бабушке Люсии было полтора метра еще до того, как в результате остеопороза она потеряла несколько сантиметров роста. В девяносто два года она продолжала самостоятельно водить огромный «кадиллак» дедушки Альфонса – упокой Господи душу этого святого человека – по улицам Лонг-Айленда, потому что, несмотря на возраст, зрение у нее было в полном порядке. Правда, смотреть на дорогу ей приходилось не поверх руля, а сквозь него, притом, что сидела она на подушке!

Поэтому, естественно, бабушка Люсия ездила осторожно.

Кузен Марио, третий сын четвертого, младшего брата отца Джины, был полной противоположностью Люсии. У него резина горела, даже когда он просто стоял на шоссе. Он признавал всего два вида движения: состояние ожидания с ревущим двигателем или непрерывные попытки обогнать всех едущих впереди.

Джина считала, что причина этого безумия в росте, который Марио, видимо, унаследовал от бабушки Люсии. В отличие от самой Джины и ее высоких братьев, он был крайне миниатюрным. И когда все попытки подрасти или нарастить мышечную массу в спортзале оказались бесплодными, Марио, видимо, решил, что автомобиль должен заменить ему мускулы.

Но «кузены Марио» и «бабушки Люсии», встретившись на одной трассе, образуют очень опасную смесь, особенно если приправить ее хлещущими с неба потоками воды.

Вот и сейчас, когда небеса разверзлись, прямо перед Джиной застыла «бабушка Люсия» в подобии океанского лайнера, а во внедорожнике за ее спиной бешено давил на сигнал «кузен Марио».

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские котики [Брокман]

Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть
Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть

Дерзкая и эмансипированная сотрудница Белого Дома США Джоан ДаКоста отправляется на военно-морскую базу, в мир бесстрашных и сильных мужчин.Ее задача – организовать визит президента. В качестве помощника к Джоан приставлен Майк Малдун – прирожденный лидер, решительный и надежный парень. И неожиданно для себя женщина обнаруживает, что увлечена красивым лейтенантом. Джоан, которую в среде политиков считают «своим парнем», сознает, что Малдуну удалось пробить ее защиту. Взаимное притяжение растет с каждым часом. Но Джоан и Майк не подозревают, что их ожидает смертельная опасность, перед лицом которой придется рисковать не только своими сердцами…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами. От книг Брокманн пахнет соленым ветром океана, дымом костра и экзотическими цветами в ласковых мужских руках.Мир, в котором живут герои ее романов, опасен и противоречив. В нем у человека есть только пять секунд, чтобы принять верное решение. Но даже перед настоящими героями иногда стоит непростой выбор: сдержать данную клятву или довериться зову сердца…

Сюзанна Брокман

Остросюжетные любовные романы / Романы
Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь
Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь

В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами. От книг Брокманн пахнет соленым ветром океана, дымом костра и экзотическими цветами в ласковых мужских руках.Мир, в котором живут герои ее романов, опасен и противоречив. В нем у человека есть только пять секунд, чтобы принять верное решение. Но даже перед настоящими героями иногда стоит непростой выбор: сдержать данную клятву или довериться зову сердца…

Сюзанна Брокман

Остросюжетные любовные романы / Романы
Запрет на любовь. Книга 1. На грани
Запрет на любовь. Книга 1. На грани

Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу. Так начинается новый виток их непредсказуемых отношений.«Запрет на любовь. На грани» – о любви, не ведающей запретов. О профессионализме, ставящем страсть вне закона. О ревности, мести, нежности и отчаянии. О той грани, до которой дойдут герои Сюзанны Брокманн в этой напряженной, многогранной, криминальной… любовной истории.

Сюзанна Брокман

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература