Читаем Запрет на вмешательство полностью

Ящики, коробки, какие-то мешки, в общем, сборная солянка из разных грузов. У нас категорически не было времени на то, чтобы исследовать все это. Изначально мелькавшую у меня мысль загнать грузовик и мотоцикл в лес и там разобраться с добычей в спокойной обстановке я отмел, как нереальную. Сам я не умел водить ни грузовики, ни мотоциклы, а имевшиеся у меня теоретические знания можно было применить только располагая достаточным временем. На спутников своих я в этом вопросе тоже не надеялся. Шансы на то, что среди них найдутся два водителя, представлялись мне исчезающе малыми, а время на выяснение было бы потеряно.

Итак, что здесь самое интересное…

— Консервы! — раздался справа голос Синцова, бодро вскрывшего найденным здесь же ломиком один из ящиков.

— Берем, — кивнул я, — только так, чтобы бежать с этим грузом можно было. Нам, скорее всего, предстоит длинный марш-бросок.

— А это еще что? — удивленно произнес Шарков, вскрыв длинный ящик, лежавший у самого борта.

Я перегнулся через нагромождение мешков и по моей спине пробежал приятный холодок.

— Это, товарищ боец — то, что мы унесем отсюда, даже если придется бросить все консервы. А ну-ка, взяли быстро! Нужно вытащить ящик из кузова — мне эту штуку еще собирать предстоит, не переть же ее прямо в ящике. И проверьте здесь все — возможно, тут есть еще такие. Мне нужен дополнительный запас патронов.

Глава 6

«Бюссинг» и мотоцикл нам пришлось сжечь. Скажу честно, жаба душила отчаянно, но оставлять врагу столько ценного имущества тоже было нельзя. Мы едва успели, и когда машины вспыхнули жарким бензиновым пламенем, до подхода немецкой колонны с танками оставалось меньше трех минут.

Давненько я не бегал так быстро, навьючив на себя кучу тяжелых железок. Сержант держался молодцом и почти от меня не отставал, а вот остальных красноармейцев пришлось максимально разгрузить, чтобы они хоть как-то могли держать темп. До появления немцев мы успели удалиться от дороги метров на семьсот. Бежать через лес с изрядным грузом — то еще удовольствие, но стимул у нас был очень хороший и парни выкладывались, как могли.

— Нагулин, стой! Перейти на шаг! — задыхаясь, приказал сержант.

Вместо перехода на шаг Борис и остальные бойцы просто завалились на землю, тяжело дыша, как вытащенные из воды рыбы.

— Встать немедленно! — зашипел я на них, — можете медленно идти или даже стоять, но только не лежать!

— Ну ты и лось, охотник, — с ноткой восхищения в голосе произнес все еще не восстановивший дыхание сержант, — Как ты с этой дурой и ранцем, набитым патронами, столько пробежал, да еще и в таком темпе?

Сам сержант тащил пулемет MG-34, который тоже весил немало, и две сотни патронов к нему. Свои винтовки мы отдали Синцову и Шаркову, но в плане веса это помогло не слишком сильно, так что выдохся сержант едва не сильнее, чем менее подготовленные красноармейцы.

— Нужно идти дальше, товарищ сержант, — я добавил в голос настойчивости, — немцы почти наверняка попытаются прочесать лес.

Дороги отсюда видно уже не было, но, пользуясь остановкой, я оценил ситуацию сверху. Немецкая колонна остановилась — горящий грузовик мешал проезду. Однако заминка оказалась недолгой. Офицер с майорскими пагонами махнул рукой, указывая на препятствие, и головной танк аккуратно спихнул горящий грузовик с дороги, не обращая никакого внимания на гулко хлопающие в кузове патроны и летящие искры. Такая же судьба постигла и перевернутый мотоцикл.

Пока немецкие танкисты изображали из своей машины бульдозер, повыпрыгивавшая из грузовиков пехота развернулась цепью и ждала команды начать прочесывание. Немцы не знали, в какую сторону от дороги мы ушли, поэтому майору пришлось отправить две группы. Вражеский командир, видимо, имел подробную карту местности и прекрасно понимал, что более-менее подходящий для нашего отхода лес лежал только по одну сторону дороги. Вторую группу он отправил на всякий случай, чтобы не получить неожиданный удар в спину, если коварные русские, устроившие засаду на дороге, решили не убегать, а затаиться неподалеку.

Лес, в котором мы сейчас находились, скорее можно было назвать перелеском. Он имел ширину всего в пару километров и тянулся вдоль дороги километра на четыре. Вдоль всей его опушки шла довольно сильно разбитая, но вполне проезжая в это время года дорога, и это сильно ухудшало наше положение.

Предприимчивый немецкий майор немедленно отправил в объезд леса две группы, в каждую из которых входил бронетранспортер, грузовик с пехотой и пара мотоциклов. Цель этих групп была совершенно очевидна — перекрыть нам возможность уйти полями, покинув лесной массив. До вечера оставалось еще часов пять, и рассчитывать отсидеться в лесу до темноты мы не могли. Оставался только прорыв, но сержант и остальные мои товарищи пока о нависшей над нами угрозе ничего не знали.

— Может, не полезут немцы в лес-то? — с надеждой в голосе предположил чуть отдышавшийся Борис, — у них ведь приказ, наверное. Зачем им эта задержка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Запрет на вмешательство

Похожие книги