Читаем Запретная дверь полностью

Бычок долго возился с Гуго, теперь своим бывшим напарником. Иногда бросал настороженные взгляды на Лусио, и тот вспомнил, что парень пока не прошел высшую степень посвящения (говоря проще, никого не завалил), хотя в его надежности нельзя сомневаться. Дядя Бычка был известным гангстером, преданным Бейра-Мару. Туповатым, как и его племянник, но преданным.

После того как Бычок загрузил мертвого Гуго в пикап мороженщика и уехал, Лусио несколько минут сидел неподвижно, глядя на лужу крови на полу. Его подчиненные упустили девочку очень некстати, очень. Красавчик думал, что она уже у него. Он подготовил роскошные апартаменты, в которых собирался поселить девочку на неделю или две, чтобы добиться ее доверия, чтобы она не ощущала враждебности. Пока бы Элли лопала мороженое и манго, он не спеша подготовил бы последнее испытание. Он собирался провести нечто вроде ритуала — в каком-нибудь могильнике с зажженными свечами и каббалистическими знаками… И зачем он поперся в Сан-Пауло, где решался вопрос о жалких двухстах тысячах, когда здесь решалась его судьба!

Заниматься пропавшей девочкой совершенно не было времени. Его проблемы с доной Флорестой становились все острее. Она отовсюду вытесняла его людей. Бороться с ней было тяжело, поскольку Сеньора обладала сильными связями в среде бизнесменов, политиков, судей, имела на высоких должностях своих людей в полиции. Лусио слышал, что в молодости она получила медицинское образование и теперь занималась какими-то аферами, связанными с крупными клиниками, правда, никто толком не знал — что это за аферы. В любом случае под ее контролем находились значительные территории города, а сила и влияние были чрезвычайно велики, впрочем, как и всей «Comando Vermelho», которую представляла женщина. Последнее столкновение с ней закончилось потерей крупной партии героина и полдюжины soldados. Красавчика выдавили с только что завоеванной территории и угрожали отобрать другие, находящиеся под его контролем. Ему нужно было думать, что с этим делать, какие решения предложить своему dono. Но все мысли занимала только девочка. Из-за нее он не мог сосредоточиться на других делах. Пришлось их отложить.

Лусио взял телефонную трубку и позвонил нескольким людям: своим gerente и gerente других фавел, входящих в Ти-си. По его просьбе каждый из них позвонил еще полдюжине людей, а те еще полдюжине… Одинокая девочка могла бы раствориться в десятимиллионном городе, но только не в Рио-де-Жанейро. Для людей сведущих его улицы были известны так же хорошо, как закоулки собственной квартиры. Здесь все друг друга знали… ну почти все. Чужаки выявлялись моментально, о маленькой девочке и говорить нечего. Главное — иметь на улицах глазастых людей, а уж они сообщат кому следует. За определенные услуги можно договориться с людьми конкурентов, ну а лавочники, хозяева магазинов, баров и шашлычных сделают все ради сохранения своих заведений в целости — стоит им намекнуть о существовании бутылок с зажигательной смесью.

К одиннадцати часам вечера север Рио поднялся по тревоге. Мальчишки-наблюдатели, дилеры, байкеры, уличные грабители, мошенники всех мастей, работники баров, кафе, мелких лавочек, дворники, водители автобусов. Эта разношерстная армия во все глаза осматривала прилегающие территории в поисках девочки десяти лет, которую зовут Элли и которая бродит по улицам без сопровождения взрослых (отличительные приметы: светлая кожа, красные сандалии и кукла). Поиски были особенно усердными, поскольку за информацию о ее местонахождении Лусио объявил награду десять тысяч реалов.

Поставив на уши половину города, Красавчик предупредил своих людей в полиции, чтобы тоже имели в виду. Когда он положил телефонную трубку, было далеко за полночь.

3

К вечеру Элли устала бродить по улицам. День выдался набитый событиями до предела: кукла, бегство от незнакомцев, сказочный город Рио-де-Жанейро. Пожалуй, никогда в своей жизни она не переживала за один день столько впечатлений: от глубочайшего ужаса до полного восторга. Эмоции измотали девочку не меньше тротуаров, и она стала подумывать, где бы провести ночь.

Когда солнце только начало клониться к закату, к ней подошел чернокожий мальчишка примерно ее возраста. На нем были только шорты и шлепанцы. Не представившись, он начал взахлеб рассказывать, как воровал фрукты с лотка уличного торговца на Капокабане прямо на глазах у полицейских.

— А что такое Капокабана? — осторожно спросила Элли.

Мальчишка моментально забыл о своем рассказе.

— Ты не знаешь, что такое Капокабана? — спросил он, подозрительно косясь на нее. — Откуда ты взялась?

Она поспешно ответила, что, конечно, знает, что такое Капокабана, просто решила пошутить. Элли вдруг почувствовала, что не должна говорить, что попала сюда из другого города и осталась одна. И к вечеру этот случай с мальчишкой только убедил ее в опасениях. Когда зашло солнце, сказочная аура Рио ушла вместе с его лучами. Бетонные джунгли превратились в неприятное и даже опасное место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги