За окном уже сгущались сумерки, когда Кэллен решительно поднялся и сказал:
— Все, на сегодня хватит. Я совсем тебя замучил. Думаю, Мередит, ты поняла главное: ты нужна мне. Без тебя я не справлюсь.
— Неправда, справишься, — растроганно улыбнулась Мередит.
— Хорошо, скажу иначе. Я не хочу справляться без тебя. Хочу, чтобы ты была рядом со мной. Я много думал, прежде чем решился сказать тебе эти слова.
— И я хочу того же, — вздохнула Мередит, — но не знаю, имею ли я на это право.
Мередит по-прежнему сомневалась, имеет ли она право распоряжаться жизнью Стива. Никогда раньше перед ней не вставал так остро вопрос выбора их общей судьбы. Стив не любит перемен. Он доволен своим местом в жизни и едва ли горит желанием начинать все заново. Кроме того, в Нью-Йорке его ждет скорое повышение. В последнее время Харви Лукас, заведующий отделением, все чаще заговаривал о том, чтобы оставить больницу и заняться чистой наукой. Нет сомнений, что на свое место он прочит Стива.
— Для меня сейчас главное — что будет с мужем, — продолжала Мередит. — Хочу, чтобы он все обдумал как следует.
— Мередит, если надо будет, я ему работу найду! Пойми, я не хочу тебя терять!
— А ты меня еще и не получил, — посмотрев Кэлу в глаза, серьезно сказала Мередит.
Кэл добился своего: теперь она сама хотела работать на него. Ее привлекало все: и новизна задач, и свобода, которую обещал ей будущий босс, и сам Кэл — талантливый, гибкий, динамичный. Она верила, что сумеет принести «Доу-Тех» пользу, может быть, даже открыть для компании новые перспективы.
— О чем задумалась, Мерри? Ты согласна?
Весь день Кэл избегал этого прямого вопроса, но больше молчать не мог. Он сгорал от нетерпения, во рту пересохло, сердце гулко колотилось в груди. Кэл не помнил, чтобы когда-нибудь так волновался.
Но Мередит молчала, словно какая-то невидимая сила удерживала ее в прежней жизни и не давала освободиться и идти дальше.
В тот же день они встретились с Чарли Макинтошем. К удивлению Мередит, он тоже уговаривал ее согласиться, утверждая, что лучшего финансового директора в нынешних обстоятельствах и представить не может.
— Вы об этом не пожалеете, вот увидите, — дружелюбно говорил он. Трудно было представить, что еще две недели назад этот человек смотрел на нее с враждебностью! — Вы знаете дело, Мередит, и сюрпризов вам ждать не придется. И потом, — тут он взглянул на своего босса, — Кэл — отличный парень, и работать с ним — одно удовольствие. Уж я-то знаю! — И он покровительственно похлопал Кэла по плечу. — А мне, как видно, пора на покой, — продолжал Чарли. — Стар я стал, чтобы играть по новым правилам. Как представлю, что придется заискивать перед акционерами, да следить за биржей, да ночей не спать из-за того, поднимается ли цена на акции или опускается… Нет-нет, это не для меня! Я ухожу и хочу только одного — передать свое дело в надежные руки. В ваши руки, Мередит.
Эти прочувствованные слова финансового директора произвели на Мередит большее впечатление, чем все уговоры Кэла. После разговора с Чарли она почувствовала, что готова согласиться. Не так-то просто было завоевать доверие упрямого старика.
Вечером Кэл пригласил ее поужинать вместе, но Мередит ответила, что хочет остаться одна. «Мне нужно все обдумать», — объяснила она.
Она заказала себе в номер легкий ужин и набрала номер больницы. К телефону подошел Стив.
— Ну что? Как впечатления?
— Увы, все просто замечательно, — вздохнула Мередит.
Весь вечер она взвешивала все «за» и «против», но так и не пришла к окончательному решению. «Не упускай свой шанс!» — кричал ей рассудок, а совесть возражала: «Как ты можешь даже думать об этом? Ради Стива ты должна остаться в Нью-Йорке!» Но Мередит чувствовала, что обратной дороги нет, она уже готова к новой жизни.
— Мне здесь очень нравится. Не в Калифорнии — Калифорнию я еще толком не видела; я имею в виду, нравится та работа, которая меня ждет. Чувствую, что это мое. Дело, которым я всегда хотела заниматься. Но как же ты, милый? Что ты обо всем этом думаешь?
— Тебе решать, Мерри, — серьезно ответил Стив. — Что я могу тебе сказать? Взвесь все еще раз, хорошенько подумай. Если чувствуешь, что тебе это действительно нужно…
— А ты? Если я соглашусь, что будет с тобой?
— Найду себе новую больницу, мы уже говорили с тобой об этом, — просто ответил Стив, и Мередит снова поразилась его спокойствию и выдержке.
— А если ты не приживешься на новом месте?
Правда, Кэл уверял, что качество жизни в Калифорнии лучше, чем на востоке страны. Но что бы там ни говорили, по сравнению с Нью-Йорком Сан-Франциско — провинция. Оба они привыкли к Нью-Йорку, где прошла вся их жизнь. Стив любит свой город, может быть, даже больше Мередит; сумеет ли он привыкнуть к новому месту?