Новый автомобиль плавно нес Мередит по тихим вечерним улочкам Пало-Альто к меблированной квартире, которую в свое время снял для нее Кэл. Мередит по-прежнему жила в ней: дом по своему вкусу она не нашла, а в последнее время и искать перестала. Не было времени — и потом, зачем переезжать в город, пока не приехал Стив? Лучше остаться здесь, рядом с Кэлом — ведь он сказал, что Мередит может пользоваться квартирой столько, сколько захочет…
Открыв ключом дверь, она вошла в гостиную… и замерла на пороге. Что-то было не так. Вроде все на месте, но Мередит охватила странная уверенность, что в доме кто-то есть.
А в следующий миг из спальни показался Стив с огромным букетом алых роз. Мередит остолбенела от изумления: вот уж кого она никак не ожидала увидеть!
— Что ты здесь делаешь? — воскликнула она почти с ужасом, словно не муж, а грабитель вторгся к ней в дом.
Стив двинулся к ней, протягивая букет. На лице его радость сменялась растерянностью, растерянность — разочарованием.
— Я думал, ты будешь рада меня видеть! — воскликнул он.
— Я… конечно, я рада. — Взяв себя в руки, Мередит шагнула ему навстречу. — Просто удивлена. Никак не ожидала… Ты ведь говорил, что сегодня работаешь!
— Я хотел сделать тебе сюрприз. Судя по твоему лицу, у меня это получилось.
С этими словами он положил цветы на кофейный столик и раскрыл ей объятия. Мередит обняла его, моля бога, чтобы Стив не заметил, как она напряжена. Со времени своего сближения с Кэлом она еще не видела Стива и сама не знала, как теперь будут складываться ее отношения с мужем. Сможет ли она вообще быть с ним вместе, целоваться, откровенно разговаривать, спать с ним?!
Стив улыбнулся и чмокнул ее в нос, и Мередит поняла, что он ничего не заметил.
— С Днем святого Валентина, Мерри! — произнес он, просияв счастливой улыбкой.
Стив не сомневался, что его затея удалась. Мерри просто остолбенела — оно и понятно! Ну есть ли на свете еще один такой наивный романтик отнюдь не романтического возраста?!
А Мередит в это время отчаянно пыталась собрать воедино разбегающиеся мысли и сообразить, что же теперь делать. «Главное — вести себя естественно!» — повторяла она как заклинание.
— Потрясающий сюрприз! — храбро воскликнула она.
Стив решил умолчать о том, что эту блестящую идею подсказала ему Анна.
— Видишь ли, я подумал: чем вытаскивать тебя с работы, проще будет мне самому сюда приехать. Надеюсь, у тебя нет никаких планов на выходные? Потому что завтра мы будем праздновать вовсю!
«Совсем как Кэл, — закусив губу, думала Мередит. — Он тоже хотел отпраздновать этот день со мной… Но теперь ничего не выйдет. Я должна быть со Стивом. Он бросил все дела, прилетел специально, чтобы меня порадовать, — не могу же я его разочаровать!» И, к ужасу своему, она почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы.
— Ну а сегодня чем займемся? — с лучезарной улыбкой обратился к ней Стив.
Ближайшие два часа он проведет с женой в спальне — такое решение Стив принял еще в самолете. А после этого можно будет сходить куда-нибудь поужинать.
— Не знаю… Может быть, посидим дома? — растерянно пробормотала Мередит.
Она была совершенно выбита из колеи: не понимала, что делать, как с ним разговаривать. «Естественно» — легко сказать! Попробуй-ка вести себя естественно, когда муж, с которым в любви и согласии прожила пятнадцать лет, вдруг превращается в назойливую обузу!
— Если хочешь, я приготовлю ужин, — продолжал сыпать предложениями Стив, — а можем заказать пиццу.
— Да, конечно, — отозвалась Мередит. — Как хочешь, милый. Но ты, наверно, устал после долгой дороги…
Увы, несмотря на тяжелый рабочий режим и разницу во временных поясах, Стив выглядел на удивление свежим и бодрым.
— Я проспал всю дорогу и теперь отлично себя чувствую. — Он обвил руками ее талию. — Иди же ко мне, дорогая! Я так скучал по тебе!
Они не виделись пять недель, и три из них Мередит позволила себе представить, что Стив вообще не существует. Но иллюзия кончилась: ее муж, живой и реальный, стоял перед ней и требовал того, чего она уже не могла ему дать.
— Я… я тоже скучала, — солгала она и, высвободившись из его объятий, схватила цветы и бросилась в гостиную, чтобы поставить их в вазу.
В этот миг Стив почувствовал: что-то не так. Мередит странно его встречает. Как будто и не рада! Или все дело в том, что они давно не виделись?
— Как ты? — осторожно спросил он.
— Нормально.
— У меня такое впечатление, что в последнее время ты работаешь круглые сутки.
В последние дни Мередит совсем перестала звонить Стиву. Когда же он звонил сам, она разговаривала неохотно и быстро вешала трубку, отговариваясь каким-нибудь неотложным делом. Ей было тяжело разговаривать со Стивом даже по телефону, хотя, конечно, и вполовину не так тяжело, как смотреть ему в глаза.
— Да, очень много дел, — деревянным голосом отозвалась она.
— Я, пожалуй, приму душ, а потом мы с тобой расслабимся! — с улыбкой сказал Стив.