Читаем Запретная механика любви полностью

Анна вдруг поняла, что спускается как-то слишком долго. Лестница подсовывала ей под ноги очередной пролет, но она не видела ни малейшего намека на холл, в который они вошли. Сквозь щели в стенах проникал блеклый свет — где-то там, снаружи, была лунная ночь. Метель улеглась. Анна преодолела еще дюжину ступеней — они вывели ее на крошечную площадку и побежали вниз. Здесь пронзительно пахло ландышами и, остановившись, Анна вдруг услышала музыку — кто-то играл на рояле “Очарование весны”, нежный вальс, но сейчас от мелодии веяло кошмаром посмертия, словно по клавишам бежали пальцы мертвеца.

“Вернуться”, - сказала себе Анна и ответила, что не вернется. Там, наверху, было чудовище. Она пошла вниз, уверяя себя в том, что бесконечных лестниц не бывает, и ступени приведут ее в холл к дверям. Она освободится. Магия дома Кастерли не причинит ей вреда — но с каждым шагом ее все сильнее окутывало густым покрывалом тоски. Хотелось сесть, уткнуться лицом в ладони и никуда не идти — Анна еще никогда не чувствовала себя настолько маленькой и беспомощной.

Еще один пролет. Здесь не пахло ландышами, и никто не играл вальс — здесь по деревянной стене дома струились потеки крови, словно несколько мгновений назад кому-то разбили голову о доски. Запах стоял, как на бойне — зажав рот и нос ладонью, Анна торопливо побежала вниз. Новый пролет встретил ее детской куклой — кудряшки, кружева, бессмысленная улыбка, когда-то такая кукла сидела в спальне Анны в родительском доме, но тогда у нее не было вспоротого живота, набитого сухой травой. Разбитые пробирки, чучело лисы, свечка, прилепленная к черепу — Анна бежала все быстрее, подвывая от нарастающего ужаса, а проклятый дом подсовывал ей грязные монеты с покойничих глаз, посуду с остатками еды, разорванные платья, второй сонет Шандора, который декламировал призрачный старческий голос…

Когда лестница закончилась на последней площадке, абсолютно пустой, то у Анны хватило сил только на то, чтобы без сил сползти по стене и прошептать:

— Дерек, помоги мне…

Некоторое время ничего не происходило — но потом старый дом разразился визгами, всхлипыванием и уханьем. Зажав ладонями уши, Анна скорчилась на полу, пытаясь хоть как-то заслониться от невидимых чудовищ, которые шли к ней из темноты, и вдруг поняла, что стало тихо. Тишину нарушали только шаги — торопливые, совершенно человеческие, и Анна, зная, кто это спешит к ней, сказала: пусть делает со мной все, что захочет, только вытащит отсюда.

— Анна! — услышала она. — Ты жива?

Подняв голову, Анна увидела огонек личного заклинания, который парил над обычной человеческой ладонью. Она обнаружила, что сидит в некоем подобии погреба — Дерек заглядывал вниз, не делая попытки спуститься, и он был так бледен, что Анна поняла: ему страшно. Он, охотник на ведьм, который всякое повидал за время работы, сейчас был по-настоящему испуган.

— Дерек, — прошептала Анна и испугалась, что никогда больше не сможет заговорить нормально. — Дерек, что это?

— Бесконечный подвал Кастерли, — ответил Дерек, дернул губами и шеей, и Анна увидела, что его тошнит. Иногда ее тоже начинало тошнить от страха, и она знала это движение — попытку сдержаться, опомниться, прийти в себя. — Я… удерживаю его. Поднимайся.

Поднимайся? Легко сказать! Анна сейчас и шагу не смогла бы сделать — страх, который окутал ее на лестнице, по-прежнему сжимал руки на плечах. И чем так напуган Дерек, если все в порядке? Почему его знобит так сильно, что Анна видит это?

— Не могу, — по-прежнему шепотом откликнулась Анна. — Ноги не слушаются.

Дерек провел ладонью по лицу, словно пытался стряхнуть паутину кошмара. Что он видел, когда смотрел на Анну с таким ужасом? Лестницу, на которой пляшут убитые им ведьмы?

— Анна, — сказал он, и в его голосе сейчас не было ни капли жизни. Так мог бы говорить мертвец. — Анна, пожалуйста. Вставай и иди ко мне. Я… я не могу…

Он не договорил. Анна попробовала подняться — ноги были ватными и будто чужими, она снова сползла на пол и удивилась тому, что за время своего бега по лестнице умудрилась не потерять сумку.

— И я не могу, — выдохнула она. Правую щиколотку словно сжимали крохотные кукольные пальцы, и Анна боялась посмотреть на ногу и увидеть свою детскую любимицу, которую чары дома превратили в кошмар.

Дерек шагнул на первую ступеньку лестницы. Остановился, снова провел ладонью по лицу, и Анна удивленно увидела, что его руки трясутся, словно сейчас он испытывал бесконечный ужас. Огонек перетек с его ладони на плечо, словно ему было трудно удержаться.

— Ну вот, — произнес Дерек так, словно спал наяву, не мог проснуться и пытался убедить себя в том, что способен совладать со своим кошмаром. — Все хорошо, Анна, я иду к тебе.

Пальцы куклы дрогнули и разжались. Анна попробовала подняться, упала на колени, поползла. Дерек спустился еще на две ступени. Шагнул на следующую. Его лицо наполнило восковой бледностью. С виска скатилась капля пота, и Анна испугалась: что, если он умрет? Прямо сейчас? Что она тогда будет делать, как тогда выберется отсюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги