Читаем Zапретная сторона полностью

Первые испытания были проведены на двух добровольцах. Примерно через восемнадцать часов мы получили необходимый результат: двоякодышащего человека. В имеющемся в нашем распоряжении аквариуме для экспериментов мы провели тестирование приобретенного навыка. Все получилось. Мы не стали медлить и уже через пару часов наши подопытные стояли в помещении, наружные двери которого отделяли их от остального затопленного комплекса. Последующие наши действия заключались в том, чтобы закрыть помещение с нашей стороны, убедиться в его герметичности и постепенно затопить, чтобы компенсировать давление снаружи. Затем выпустить наших добровольцев в затопленную часть комплекса и проложить им путь, открывая необходимые двери и шлюзы. К счастью, все получилось. Теперь нам осталось ждать помощи».

Новая запись началась с короткого молчания мерма в белом. Его лицо отражало сильную озабоченность и тревогу.

«Даже не знаю с чего начать. В общем, наши ребята, которых мы отправили наверх, вернулись обратно. По всей видимости, проблемы не только у нас. И проблемы очень серьезные. В верхней части комплекса никого не оказалось. Тогда наши двое добровольцев отправились в сторону города. Однако дойти туда им не удалось. Они почувствовали себя плохо. Появились тошнота и слабость. Кто-то из них догадался, что это может быть радиация. Конечно, они поспешили вернуться обратно. Когда они уже были внутри лаборатории и, мы провели диагностику, то выяснилось, что у них началась лучевая болезнь. Стало понятно, что наверху действительно высокий уровень радиации. От нее нас спасла толща воды над нами и конструкция нашего научного комплекса. Это, пожалуй, все, что нам сейчас известно. Пока мы не знаем, что именно произошло наверху. Может на нас кто-нибудь напал? Война? Я не знаю…»

Следующая запись началась более бодро, чем предыдущая:

«Наверное, нам придется заплыть дальше, чем мы ожидали. Очевидно, что над нами случилась какая-то беда. Но у нас еще есть шанс спастись и узнать обо всем, что произошло наверху. В конце концов, теперь мы можем дышать под водой. Правда, нам нужно время, чтобы подальше уйти от зараженного участка суши. Но как долго придется прибывать в морской воде? Надеюсь, мы быстро со всем справимся. И вот еще момент. В результате генетического эксперимента у наших первых добровольцев появилась способность к эхолокации. Не знаю, как это объяснить. Впрочем, было бы забавно, если мы смогли бы общаться примерно так же, как это делают те же дельфины. Ведь, по сути, у этих животных такая же организация звука, как и у человека. Их словарный запас составляет примерно четырнадцать тысяч слов. Ладно, это все ерунда. Главное сейчас отсюда выбраться».

Новая запись:

«Думаю, что это последняя запись. Мы решили вопрос с возможным переохлаждением, внеся некоторые коррективы как в наш кожный покров, так и в состав крови. Оказавшись снова на суше, мы вернем наш генетический код в прежнее состояние. Главное, чтобы к этому моменту у нас не появился рыбий хвост и чешуя, – пошутил мерм в белом, – а то легенды про русалок станут реальностью. Теперь же я сделаю еще вступительную запись, поставлю ее в самое начало и, пока здесь все не затопило, отправлю наверх. Там все эти записи будут храниться в блоке памяти голографа. Это оказалось единственным доступным местом, куда еще можно отправлять информацию. Затем, я дам провести в себе генетические изменения и присоединюсь к своим коллегам. Через несколько дней нас здесь уже не будет. Конец записи».

Мерм исчез. Наступила тишина. Александр, замерев, продолжал сидеть на полу и переосмысливать увиденное. Учитель не соврал. Мир, в котором он так стремился побывать, на самом деле был полон невероятных и даже пугающих открытий. Разумеется, Александр понял далеко не все, что рассказывал странный мерм. Александр подумал, что хорошо было бы захватить этого мерма с собой в свой мир и показать его жителям Химертауна, включая старейшн. Но этот мерм исчез и больше не появлялся.

Александр уже собирался покинуть это место. Он отполз обратно к выходу, но остановился. Ему пришла в голову мысль для начала обследовать помещение. Но лишь стоило Александру вернуться обратно, как снова появилась голограмма и стали воспроизводиться записи. В этот раз Александр попытался позвать мерма с собой. Он осмелился подползти поближе, коснулся рукой мерма но рука прошла сквозь голографическое изображение. Александр повторил так несколько раз, но как бы он не старался, странный мерм оставался на месте и продолжал заново рассказывать свою историю.

Глава 9

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика