Когда Мироний постучал в дверь и вошел, то увидел ожидающего окончания партии и вероятнее всего жаждущего разговора, Сариила.
- О. Мои сыновья решили одновременно навестить меня. Видимо у вас есть интересные известия. Лавриил закончим чуть позже, - обращаясь к советнику, сказал заинтригованный король. Его сыновья никогда не появлялись, вот так, рука об руку, потому-как не очень жаловали друг друга и Верлий это знал.
- Что привело вас дети мои?
Мироний и Сариил переглянулись, однако никто не решался начинать разговор.
- Сариил ты пришел первым. Тебя я вначале и выслушаю.
Сариил посмотрел на Мирония и слишком серьезный вид брата заставил его отказаться от первенства.
- Я уступаю брату обратиться к вам отец. Он старший и ... - Сариил замялся и кивнул в сторону Мирония.
- Меня радует твое уважение к брату Сариил. Что ж Мироний слушаю тебя.
- Хорошо отец. Я пришел лишь сказать, что Арадондра готова стать моей женой и мы, не откладывая хотим провести церемонию.
Услышав такое, Сариил побледнел и стал словно скала. Он не ожидал такого поворота. Ангел думал, что сейчас расскажет отцу о том, что Арадондра провела ночь с демоном. Отец возненавидит ее и сестра падет, а убитый горем Мироний, вообще не сможет ни о чем больше думать, и замкнется в себе. Однако после слов Мирония его новости стали абсолютно бесполезны, ибо король теперь не поверит ни единому слову.
Верлий встал и обнял сына. Этот высокий, с лица ему казалось лет сорок мужчина, с длинными белыми, собранными в косу волосами, такой же длинной седовласой бородой, одетый в широкую рубаху и свободные брюки, скрывающие тощее тело, был доволен. Хотя в правлении он был строг, а порой жесток и труслив, но после неожиданной кончины жены, стал относиться к своим детям как-то иначе. Они никогда не были для него на первом месте, но хорошие новости всегда были хорошими, тем более, если они касались его отпрысков.
Оправившись от эмоций, Верлий обратился к Сариилу:
- А что хотел рассказать мне ты младший сын. Возможно и у тебя такие же хорошие известия? - Верлий громко рассмеялся.
- Нет, отец. Уже ничего. Пожалуй, мои известия уже не имеют силу, - Сариил развернулся, и громко хлопнув дверью вышел.
Он был в бешенстве и от безысходности не знал, что предпринять.
- Твой план провалился. От его действий стало только хуже. Теперь Мироний и Арадондра поженятся, у них родится наследник, а я останусь ни с чем. Я снова проигрываю и знаешь что хуже всего ? Так это то, что все происходит с твоей подачи Лилит. Я не желаю тебя больше видеть. Убирайся.
Сариил был резок и неприступен, когда Лилит пришла к нему в следующий раз. Она хотела было что-то сказать, но ангел вышвырнул ее, не позволив все объяснить.
Суккуб исчезла, а затем долго плакала в своих покоях, от того что ее ангел, оказался таким глупым и усомнился в ее чувствах. 'Ничего'- вытирая слезы, думала она. 'Пусть пройдет время, ты будешь готов выслушать меня и тогда будешь целовать мне ноги за мою услугу'.
Время шло. Арадондра и Мироний поженились, а вскоре у них появился замечательный малыш. Он рос, и внешностью был очень похож на свою мать. Однако иногда, когда маленькому Оливьеру что-то не нравилось или он злился, его прекрасные голубые глазки становились огненно- красными и в них загорался шаловливый огонек.
Мироний любил сорванца и относился к нему как к родному сыну. Он обучал его игре на музыкальных инструментах и помогал научиться управлять доставшейся ему от матери стихией ветра и холода. Арадондра никогда не пользовалась своей силой, и в итоге утратила ее, однако муж считал, что необычный сын должен познать и овладеть данным ему даром в полной мере. К своим двадцати восьми годам, Оливьер научился виртуозно пользоваться стихиями. Он легко мог вызвать шквал ветра, закрутить его в ураган, призвать дикий холод и сковать в лед.
Глава 7
Двери замка открылись и Оливьер быстрой походкой направился в одну из комнат, находившуюся на втором этаже. Однако не успел он ступить на широкую извилистую лестницу, как его остановил хриплый голос.
- Отец ждет вас у себя господин.
Старый седовласый демон, похожий на побитого шакала с глазами добряка, появился в гостиной как обычно неожиданно и тихо. Вот уже пять тысячелетий, не смотря на свой возраст, он верой и правдой служил Зепару и когда в одно прекрасное время появился падший архангел, который оказался его сыном, стал также преданно служить и ему.
- Хорошо Горд. Я зайду к нему позже.
Перескакивая ступеньки и оставив позади лестничный пролет, Оливьер вошёл в оружейную комнату. Приблизившись к резному столу, зажег стоявший на нем подсвечник. Моментально помещение осветил легкий, волшебный свет.
На стенах висели различные кинжалы, мечи и арбалеты. По ценности и красоте они были сравнимы только со скрипкой Страдивари и картинами Пикассо. Единственные в своем роде и неописуемо великолепны. Всё это оружие принадлежало Зепару. Оно перешло к нему по наследству от предков.
Оливьер открыл одну из полок в столе и достал длинный футляр. В нем находилось оружие подаренное ему когда - то самим Абаддоном.