В ту ночь Финн проснулась в полуночной темноте от того, что ее кто-то тряс. Это была Гвинет с фонарем в руке, в свете которого ее лицо казалось совершенно измученным.
— Собирайся быстрее, дитя мое, — сказала она, и в ее голосе послышались еле сдерживаемые слезы. — Тебе пора ехать. Возьми лишь самое необходимое. Встретимся внизу.
Когда Финн через несколько минут вприпрыжку спустилась по лестнице, в руке у нее была лишь небольшая сумка, лук и колчан со стрелами, перекинутый через плечо. Эльфийская кошка прыгала следом за ней, точно ожившая тень. При виде матери, стоявшей в огромном зале, прижимая к себе маленького Эндрю, она резко остановилась. Рядом с Гвинет стояла Брангин в дорожной одежде — амазонке из голубой саржи и длинном плаще в тон, поверх которого был накинут плед, сколотый на плечах. У ее ног стоял небольшой дорожный сундучок. Чуть в стороне стояли Эшлин Волынщик с любимой волынкой под мышкой и Дональд, слуга ее отца, во весь рот улыбнувшийся Финн.
— А что это Брангин разоделась? — воскликнула Финн с неприкрытой враждебностью в голосе. — Только взгляните на нее, прямо вся из себя!
— Я решила, как нам поступить, — отрывисто ответила Гвинет, сжав руки. — Я собираюсь отправить вас всех в охотничий домик твоего отца, высоко в горах. Там безопасно.
Она подняла руку, пресекая возражения Финн.
— Там живет старая кормилица Энгуса с сыном и его женой. Если Фэйрги пробьются к озеру Кинтайр, мы окажемся в осаде. Я хочу, чтобы ты и малыш были в безопасности. Вы поедете с небольшой охраной, и как только окажетесь на достаточном расстоянии от замка, ты и Брангин свернете с дороги и направитесь через лес навстречу циркачам, которые стоят на другом берегу реки.
— Брангин! — воскликнула Финн. — Она еще зачем?
— Твоя сестра предложила сопровождать тебя в путешествии, — холодно сообщила Гвинет. — Она может присматривать за тобой и позаботится, чтобы ты вела себя пристойно.
— Нет! — рассердилась Финн. — Я не хочу с ней! Она все испортит.
— Если Брангин останется, то и ты тоже останешься, — отрезала Гвинет. — Я получила послание от твоего отца, и он согласен со мной; что она тоже должна поехать, чтобы приглядывать за тобой. Он велел Эшлину и Дональду сопровождать и охранять вас обеих. Мне очень хотелось бы дать вам большую охрану, но у твоего отца каждый солдат на счету. Кроме того, Энит говорит, что никто, кроме самых доверенных людей, не должен знать, что ты едешь по поручению Ри. Похоже, слухи о Финн Воровке разошлись по всей стране. — В ее голосе прозвучала горечь.
— Но Лахлану не нужна Брангин! — закричала Финн. — От нее не будет никакого толку! Да она же с ума сойдет, если у нее, не приведи Эйя, прическа растреплется!
Брангин покраснела.
— У меня Талант Ник-Шан, — сказала она дрожащим от злости голосом. — Талант управлять погодой всегда пригодится.
— Брангин предложила продолжить твои уроки хороших манер, — холодно сказала Гвинет, — и заботиться о том, чтобы ты ничем не запятнала свое имя. Очень любезно с ее стороны поехать с тобой, когда это доставит ей самой столько неудобств.
— Вот дерьмо драконье! — завопила Финн. — Да она хочет ехать только для того, чтобы насолить мне…
— Если тебе это не нравится, отправляйся в охотничий домик вместе с Эндрю, — оборвала ее мать. — Хотя я знаю, что ты сделаешь все что угодно, чтобы стряхнуть пыль Рураха со своих ног.
Финн побагровела. Ей пришлось крепко сцепить зубы, чтобы удержаться и не наговорить дерзостей. Маленькая кошка выгнула спину и зашипела.
Внезапно Гвинет не выдержала.
— Ох, Фионнгал, береги себя и возвращайся ко мне живой и здоровой! — воскликнула она и прижала к себе дочь. Финн как деревянная стояла в душистых материнских объятиях, пока Гвинет наконец не выпустила ее.
Банприоннса дрожащим голосом сказала Дональду:
— Я поручаю мою малышку твоим заботам, Дональд. Я знаю, что могу рассчитывать на тебя.
— Ну разумеется, — ответил он весело. — Не беспокоитесь за нас, миледи. Эйя обернется к нам своим светлым лицом.
— Очень надеюсь, — отозвалась Гвинет хрипло. Одна в огромном темном зале, кутаясь в плед, она стояла и смотрела, как Брангин, Эндрю и Финн вслед за Дональдом и Эшлином выходят во внутренний двор, где их уже ждали лошади и солдаты. Эндрю с плачем пытался вырваться из Рук Брангин, повторяя, что хочет к маме, но Финн так и не оглянулась.
В ПУТИ
Финн сидела на приступке фургона, уплетая кашу и глядя на равнину, убегавшую во все стороны до самого горизонта. Высокая трава волновалась на ветру, и по ее поверхности бежала серебристая рябь. Единственным в этом пейзаже, на чем останавливался взгляд, было огромное дерево у горизонта, четко вырисовывающееся на фоне сияющего голубого неба.