Читаем Запретное целительство. Сеньорита Смерть (СИ) полностью

— Не в том смысле, что вы подумали. Корбин не простит, если я попытаюсь увести вас у него. Но моя дочь и жена, как и все присутствующие здесь дамы, увлечена грейдорским атташе, а я совершенно не привык оставаться один. Мужское же общество с его меня совершенно не прельщает. Последние дни я только и делаю, что посещаю всяческие комитеты с весьма серьезными, но скучными сеньорами.

Дож подозвал слугу, и добыл нам бокалы с вином. Я тихонечко покачивалась на качелях, отталкиваясь ногой, и не торопясь завести светскую беседу. Фоскарини не ради флирта увёл меня у Рихтера, и мне было интересно, что он от меня хочет. Тем более что и мне было что у него спросить. Например, почему он внезапно перестал доверять Гидеону Нери.

Патриций заговорил первым. Как я и думала, о деле. Правда, в довольно странном ключе.

— Вы собираетесь замуж за Корбина?

Я едва не пролила свое вино.

— Ну… Это не то, что зависит от меня.

— И всё же. Он хорошая партия. Я рассчитывал, что Летиция сможет его увлечь, но она не смогла его заинтересовать. Да и Корбин ей не слишком по душе. А вот вы, сеньорита… очевидно, влюблены. Даже сейчас не сводите с него глаз.

Спорить не захотелось, как и поддерживать разговор о повелителе стихий.

— Мой вопрос не случаен, как вы понимаете, сеньорита. Я буду рад, если вы сочетаетесь браком с ним. Полезно, если столь могущественный человек будет лоялен Лермии. Но если вдруг ваши пути разойдутся… Не хотели бы работать на меня?

— Зачем вам это, сеньор?

Дож сощурил глаз, смотря на бегающих за столами мальчишек. Сандро и Лучиано здесь быть не должно, но кто сможет удержать дух сорванцов, когда взрослые устроили себе развлечение без них.

— Моему сыну вы понравились. Кроме того… Вы знаете, что я смог напасть на след Нери в том числе благодаря вам?

Я изумленно покачала головой. Фоскарини усмехнулся.

— Подозрения в том, что Нери может иметь свой интерес, появился у меня еще когда он слишком охотно согласился поехать в глушь, чтобы излечить Рихтера. С ним он так поладить и не смог. А учитывая феноменальную интуицию повелителя стихий, я предположил, что и его неприязнь не случайна. Но толчком к расследованию стали именно вы, сеньорита. Сонди поймал вас за весьма странным ритуалом в медицинском кабинете моем палаццо. И уж не корите его за предосторожность — донёс мне. В тот момент ваша персона… вызывала у меня ряд вопросов, и мне стало интересно, что приглашенная целительница пыталась сделать. Я пригласил одного знакомого мага — посмотреть, что за заклинание навесили на комнату, и не причинит ли оно обитателям двора вред, и он обнаружил, что вы провели ритуал очистки. Варварский, едва ли не запрещенный — но вполне действенный. Предыдущий целитель, что пользовался этим кабинетом — был Гидеон Нери, лечивший Магду, мою первую жену. Рената… вы ведь от него сбежали из Меноде? Летиция говорила, что выглядело всё так, что он едва ли вам не угрожал. Впрочем, не важно. У меня давно были подозрения, что кто-то из моего окружения предатель. Затем мы выяснили, кто такая Ванда Аллигьери, и паззл сложился.

Фоскарини некоторое время помолчал, а затем с горечью сказал:

— Кажется, он убивал мою жену — многие годы мучил её под видом лечения, и не добившись ничего, продолжил своё грязное дело уже в Орлэнде — с другими пациентами. Первым моим порывом было просто убить подонка, но я остановился.

— Почему?

— Потому что если подергать за ниточки, что удерживают эту марионетку, можно обнаружить много интересного. Впрочем, и сам целитель довольно опасен. А вы смогли ему противостоять — не дали себя запутать, настояв на своей версии произошедшего, отказались стать его ученицей — да-да, Летиция мне всё рассказала. Мне нужны такие люди. Так что если вдруг ваша история с Рихтером не сложиться, я всегда буду вам рад, Рената.

Я кивнула, показывая, что оценила жест доверия Фоскарини. Он предлагал мне свое покровительство и защиту. Если Лауро Фоскарини станет королем… я сделаю неплохой карьерный рост, и никогда не буду знать нужды. У Рихтера тоже не будет причины на мне жениться только лишь из-за благородной попытки мне помочь. Потому что я не хотела становиться обузой для северянина.

— Что теперь будет с Гидеоном Нери? — задала вопрос, желая отвлечься от тягостных мыслей о северянине.

— Церковь примется за него всерьез, а заодно и выяснит кое-какие делишки алертийцев за их спинами. Агастусу это не понравится. — Патриций довольно рассмеялся. — Нери очень вовремя подставился, и заодно подставил своих покровителей. Конечно, он попробует еще трепыхаться, но едва ли что-нибудь сможет сделать.

Нашу весьма любопытную беседу прервали. Рихтер вернулся, ведя а собой… того самого Стефана Ланге. Выглядел он при этом на редкость довольный, будто пес, принесший своей хозяйке кость. Дескать, вот, любуйся вблизи на своего красавца!

— Стефан, позволь тебе представить мою целительницу, Ренту Бьянки. Я тебе о ней рассказывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература