Читаем Запретное целительство. Сеньорита Смерть (СИ) полностью

Отличная была идея согласиться на предложение Рихтера. Уж его бесцеремонность я как-нибудь переживу. Тем более что этот дылда, который, в теории, обладал почти неограниченным магическим могуществом, меня совсем не пугал, как многие другие мужчины. Было в грейдорце что-то такое… добродушное, что ли. Пусть и язык его был слишком острым, а нрав — непредсказуемым.

Лучиано выскочил вслед за мной на балкон, отвлекая от мыслей о пациенте, и тут же повис на перилах, пытаясь разглядеть проходившую под окнами служанку. Я аккуратно схватила его за пояс, опасаясь, что он потеряет равновесие и свалится.

— Осторожнее! — строго сказала я. — И если я увижу тебя сидящим на перилах, то выдеру. Я серьезно.

Голос за спиной заставил меня вздрогнуть.

— Если только обещать, и не выполнять, то воспитательного эффекта не будет, сеньорита.

Как Рихтер умудрялся ходить так бесшумно, при этом едва помещаясь в балконном проеме? И как раз, когда я о нем вспоминала!

Он уже успел переодеться и освежиться. Светлые волосы все еще были влажными, рваными прядями обрамляя узкое лицо и смягчая резкую линию подбородка. Интересно, почему он не стрижется коротко? Едва ли из тщеславия, скорее, не находит на это время.

— Вы еще не переоделись? — с уже привычной для меня бестактностью спросил грейдорец.

— Осматривалась и разбирала чемоданы. Вы что-то хотели, сеньор? Или вам стало дурно?

Я должна быть внимательна к своему драгоценному пациенту. Даже если он выглядит сейчас в разы бодрее меня. Ну разве что не сияет.

— Нет, всё в порядке. Просто… Немного волновался за вас. Вы казались ошарашенными от встречи с Лау.

— Лау?

— Лауро. Лермийские имена… красивые, но почти все для меня на один лад. Хотя ваше я запомнил сразу. Рената… Что оно означает?

Грейдорец так легко перескакивал с темы на тему, что я немного терялась, и послушно за ним следовала.

— «Возродившаяся». А ваше? — не удержалась от любопытства.

— «Ворон». Но как видите, мастью я не удался.

— Вам подходит, — искренне сказала я. Вороны птицы не только умные, но и любопытные до невозможности. А еще, столь же хваткие, как грейдорец. Пусть уж лучше будет вороном, чем бульдогом.

Лучиано, о котором все забыли, гневно сопел носом, но дерзить Рихтеру опасался. Все же какой-то инстинкт самосохранения у моего племянника был. Потому что несмотря на все свое дружелюбие, маг казался человеком, вполне способным не только выпороть сорванца, но и подвесить его с балкона на веревке, чтобы навсегда отбить желание рисковать собой.

Возможно, я бы даже не слишком стала возражать. От выходок Лучи я устала, а осадить его по настоящему… Просто не могла. Ребенок многое пережил в своей жизни, и мне не хотелось становиться еще одной причиной его слёз.

— Лучи, твоя ванна уже наверное набралась, иди.

Я мягко подтолкнула племянника к выходу, и обернулась к грейдорцу, чтобы вежливо его спровадить. Но не успела и слова вставить.

— Сеньорита… Эти обращения тоже такие неуклюжие! Может, раз уж мы так хорошо поладили, позволите называть вас Ренатой?

— Конечно, сеньор.

— Корбин. Можно и Рихтер. Я уже привык, что меня чаще зовут по фамилии, — рассмеялся маг. — Так вот, насчет Лау. Вам не стоит его опасаться. Он… натура увлекающаяся, но не будет к чему-либо принуждать.

И к чему этот разговор? Он только заставил чувствовать себя еще более неловко. Я оперлась на перила, подставляя под дуновения ветра разгоряченное лицо. Жара уже постепенно начала спадать, и вечер обещал быть прохладным. Надо бы не забыть найти для Лучи курточку.

— Если только вы сами не заходите, — после паузы продолжил Рихтер.

— Чтобы меня принуждали? — сухо уточнила.

— Мне так нравится, когда вы язвите! А еще мне нравится, что делаете это вы только при мне. Буду считать это признаком своей избранности! — маг улыбнулся, но как мне показалось, немного напряженно. Он откинул волосы назад привычным жестом. — И все же хоть Лау отличный мужик, я должен предупредить, что он не очень постоянен в своих… интересах к женщинам. Не будете его поощрять, он быстро забудет о вас, и не нужно будет ни о чем беспокоиться. Но если все же увлечетесь им, то рискуете разочароваться.

Все же зря я про себя хвалила грейдорца. Потому что у него есть огромный недостаток — лезть грязными сапогами прямо в душу, даже не спросив. И ведь он верно подметил, что раскованность патриция меня несколько… напугала. Но такие «советы» от чужого человека мне были не нужны.

— Почему вы молчите, Рената?

«Жду, когда вы уйдете, прежде чем я совершу попытку убийства». Но если я скажу Рихтеру что-то подобное… нет, он не обидится. Скорее, придет в восторг и воспримет как мое расположение к нему.

Он пытался вытащить меня из моей ракушки, будто и не замечая, что тем самым причиняет мне боль. А вместе с болью приходят и воспоминания.



— Ты всегда такая скованная, Рената. Расслабься хоть немного, иначе я решу, что ты совсем меня не любишь!

— Люблю! Как ты можешь такое говорить?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература