Читаем Запретное влечение полностью

— Какого хрена ты мне названиваешь? — Ответа нет. Только тяжелое дыхание. Почему я? — Хватит мне звонить, гребаный псих, — раздраженно заканчиваю разговор. Тупой придурок. Я выключаю телевизор и звук на телефоне. Не проходит много времени, как я засыпаю.

* * *

— Шив, ты опоздаешь. Поднимай свою задницу.

Джордан колотит в мою дверь. Я смотрю на будильник — уже почти восемь. Черт, она права. После недельного отпуска от занятий и сна допоздна, мой распорядок дня нарушен. Я чищу зубы, и времени больше ни на что не остается. Надеваю джинсы, белую майку, спортивную куртку, кеды и бейсболку поверх хвостика, чтобы спрятать беспорядок на голове.

— Увидимся, Джордан. Спасибо, что разбудила.

— Ага.

Мчусь по дороге, но поездка не становится короче обычных двадцати минут. К тому времени как паркуюсь и прибегаю к аудитории, остается лишь полчаса до конца занятия. Когда я захожу, Грейсон останавливает лекцию.

— Как мило, что вы к нам присоединились, мисс Галлахер.

Я краснею от его замечания. Он ждет, пока я не займу свое место, и продолжает лекцию. Лиам сочувственно улыбается и шепчет, что пришлет мне копию своих записей по электронке, когда напечатает их. Он всегда сначала записывает, а потом перепечатывает свои записи. Мне это кажется лишним, но он утверждает, что так лучше запоминается. Еще Лиам сообщает, что не едет на праздники домой.

Грейсон смотрит на нас, и я вижу, как сжимается его челюсть. Занятие заканчивается, и Лиам предлагает проводить меня до моего следующего занятия. У него сейчас окно, но я не хочу подливать масла в огонь, в котором уже пылает Грейсон. Он выглядит так, будто хочет до смерти избить Лиама.

— Мисс Галлахер, подойдите ко мне, пожалуйста.

Лиам с жалостью смотрит на меня.

— Тебя подождать?

— Нет, иди. Поговорим позже. — Я улыбаюсь, и мне не хочется больше словесных баталий.

— Ладно, увидимся.

Едва Лиам выходит за дверь, как Грейсон набрасывается на меня.

— Какого хрена, Шивон? — рычит он, вышагивая по аудитории. Я не понимаю, в чем проблема. — Лишь то, что мы с тобой «встречаемся», не значит, что ты можешь пренебрегать правилами. В начале семестра я предупредил студентов — если вы опаздываете, даже не думайте заходить в аудиторию, только во время перерыва. Ты нарушила это правило и вышла сухой из воды. Это выглядит не очень хорошо.

Ох, да. Я забыла об этом.

— Прости, Грейсон. Я проспала. Забыла поставить будильник, но обещаю, такое больше не повторится. Я не хотела поставить тебя в неловкое положение.

Он протяжно выдыхает, что, кажется, его успокаивает.

— Хорошо. Надеюсь, этого больше не будет. Слушай… — Грейсон смотрит по сторонам и продолжает: — Мы сможем увидеться лишь в субботу вечером. Мы с отцом пытаемся завершить одну сделку и в четверг улетаем в Нью-Йорк.

— Эм, ладно.

Черт. И снова его дела забирают наше время.

— Тебе лучше идти на следующее занятие, пока не опоздала.

С этими словами меня отпускают. Мы разговаривали почти каждый день во время каникул, а сейчас он какой-то холодный. Ненавижу расставаться на такой ноте.

Грейсон сказал, что мы увидимся в субботу, но того флирта, который он обычно со мной использовал, сейчас нет. Стараюсь не расстраиваться, пока иду на занятия по экономике. Из-за меня он попал в неловкую ситуацию. Последнее, что мне нужно, чтобы студенты начали подозревать о его особом отношении ко мне.

* * *

Когда я добираюсь до дома, Джордан готовит «Маргариту» для еженедельного вечера с девочками. Мы обсуждаем мою поездку в Сан-Франциско с Грейсоном и то, что я заставила его остаться со мной в постели после секса. Нам не удалось обсудить это во время каникул, потому что мы разделились, как только добрались до Хьюстона.

— Просто будь осторожна, Шив. Не ищи в этом глубоко смысла.

— Не буду. Крошечными шажками. — Я вижу сомнение на ее лице, поэтому меняю тему: — Как у вас с Тревором дела? Все серьезно?

— Ну, он попросил меня быть его девушкой, поэтому мы сейчас официально встречаемся. — На ее лице появляется глупая улыбка.

— Рада за вас, ребята.

Я рада видеть ее счастливой. Знаю, Джордан было тяжело, когда ее бывший, Тристан, переехал и решил не продолжать отношения на расстоянии.

— Спасибо. Эй, у меня идея. Тревор собирается поехать к родителям в Ла-Холья на выходные, так как не смог поехать на День Благодарения. И твой мужчина тоже уедет. Может, устроим девичник в Drai’s Hollywood?

Это потрясающее место.

— Отличная идея.

Не говоря уже о том, что оно очень помогло мне с Грейсоном.

Бэйли, Энжи и Меган приезжают через час и тоже в восторге от идеи устроить девичник. Мы пьем наши арбузные «Маргариты» и сплетничаем о мужчинах. Бэйли рассказывает о парне из братства Тревора, который ей очень нравится. Похоже, он флиртовал с ней, но не набрался смелости пригласить на свидание.

— Может, тебе нужно самой пригласить его, — предлагает Меган.

— Ни за что, — говорят Бэйли и Энжи в унисон.

— Вдруг я неправильно поняла его намерения? Может, я нравлюсь ему только как друг, — жалуется Бэйли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретное

Запретное влечение
Запретное влечение

У Шивон Галлахер только начался последний год в Университете Южной Калифорнии. Рядом с ней ее лучшая подруга и бойфренд, с которым Шивон встречается уже пять лет. Когда до выпуска остается совсем ничего, ее мир начинает рушиться — парень признается, что изменил ей. Прошлое показало, что любовь непостоянна, но Шивон надеялась, что на этот раз все будет по-другому. Она становится циничной — ставит под сомнение существование любви и клянется никогда больше не отдавать свое сердце.Но появляется профессор Майклз. Сексуальный миллиардер-плейбой, который ограничивает свои встречи одной ночью, может, двумя. Пресыщенное прошлое и множество секретов формируют у него отвращение к любви и отношениям. Он не дает обещаний и не приносит извинений за то, что любит разнообразие. Когда он впервые встречает Шивон, между ними мгновенно возникает взаимное влечение. И хотя ему известно, что она недоступна, он никогда не отказывал себе в желаемом.Шивон и профессор Майклз разделяют одинаковые взгляды на любовь. Но что случится, когда их пути пересекутся? Смогут ли они выбраться невредимыми, если поддадутся этому запретному влечению?18+

С. Р. Уотсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену