Читаем Запретное желание полностью

– Нет. – Стоун с мгновение смотрел на Эмму, а потом потер пальцами подбородок. – Ты не любишь делать что-то новое.

Эмма взглянула на уходящую в глубь леса тропу. Она казалась очень узкой. И пугающей.

– Неправда.

– Правда. И я знаю почему.

Повернувшись к Стоуну, Эмма подбоченилась.

– Хорошо, мистер Всезнайка. Так скажите мне, почему мне не нравится делать что-то новое.

– Потому что ты предпочитаешь делать лишь то, в чем хороша.

Эмма ошеломленно заморгала, и с губ Стоуна сорвался тихий смех.

– Тебе когда-нибудь приходилось прикладывать к чему-то усилия? Или все у тебя получалось само собой?

Это предположение возмутило Эмму.

– Мне пришлось трудиться не покладая рук, чтобы закончить медицинскую школу.

– В самом деле?

Эмма посмотрела на Стоуна, а потом вздохнула.

– Нет. Учеба давалась мне… легко. Мне ужасно нравилось учиться. – Нет, он не может оказаться прав. Или может? – А вот в ординатуре было очень сложно, – с видом победителя произнесла Эмма. – Учеба действительно была тяжелой, изматывающей и… бодрящей. – «О, замолчи!»

Стоун улыбнулся.

– Ты умеешь кататься на велосипеде?

– Очень своевременный вопрос. Но да, умею.

– И у тебя это получается лучше, чем водить машину?

Не терпящую конкуренции Эмму нельзя было подначивать, поэтому слова Стоуна тут же пробудили в ней дух соперничества.

– Я отлично вожу.

– Я видел, как это происходит, и поэтому – при всем уважении – не могу согласиться с данным утверждением.

– Смешно.

Стоун вскинул бровь.

– Как насчет небольшого состязания?

– Значит, это и есть твой приз?

– Именно. – Стоун улыбнулся. Это и есть мой приз. Думаешь, сможешь меня обогнать?

Эмма окинула взглядом мускулистое натренированное тело Стоуна. Но ведь и она в прекрасной форме. Конечно, на протяжении последних нескольких недель она во имя здоровья своего отца питалась сырными запеканками, и все же оставалась самым упорным и решительным человеком на земле. Кроме того, Стоун вряд ли собирался одержать над ней победу два раза подряд. Он поставил себе цель затащить ее в постель, поэтому наверняка даст ей возможность победить в этом состязании.

– Думаю, я тебя обгоню.

Губы Стоуна изогнулись в широкой неспешной улыбке.

– Хочешь заключить небольшое пари?

– Еще одно?

– Угу. Если только не боишься проиграть. Снова.

На этих словах Эмма сломалась окончательно.

– Если я выиграю, – ткнула она пальцем Стоуну в грудь, – ты поможешь мне отыскать тайскую еду навынос. Даже если нам придется для этого полететь в Таиланд.

– Идет. А если выиграю я… – Его лицо осветила озорная улыбка плохого мальчишки. – Ты пойдешь со мной купаться.

– Я не взяла с собой купальник.

Улыбка Стоуна стала еще шире, и Эмму охватил сильный трепет.

– Я не собираюсь купаться с тобой нагишом в местной реке или озере, Стоун.

– Стало быть, ты считаешь, что не сумеешь победить.

О, он прекрасно все рассчитал. Эмма перекинула ногу через раму велосипеда.

– Знаешь что? Хватит болтать.

– Я даже дам тебе фору.

Эмма не стала отказываться.

– Разгоняйся не сразу, – произнес Стоун спокойным убаюкивающим голосом, не желая еще больше возбудить в Эмме дух соперничества. Но она уже завелась, ведь он посмел предположить, что она снова проиграет.

Она твердо вознамерилась выиграть. И она получит свою тайскую еду, чего бы ей это ни стоило.

– Ты просто хочешь поглазеть на мою задницу.

– У тебя шикарная задница.

Эмма рассмеялась и уже приготовилась стартовать, когда пришедшая в голову мысль заставила ее остановиться.

– Послушай, может, тебе стоит сначала объяснить мне разницу между ездой по улице и ездой по лесной тропе?

– Внимательно смотри на дорогу и объезжай препятствия.

– Этого требует здравый смысл. – Эмме не хотелось показаться заносчивой, но она являлась кладезем здравого смысла. – Расскажи мне о том, чего я не знаю.

– Соблюдай дистанцию между нашими велосипедами.

– И вновь – этого требует здравый смысл, – произнесла Эмма. Тропа была неровной из-за выступающих из-под земли корней и покрытой жидкой грязью после недавнего дождя. Так что соблюдать дистанцию требовали правила безопасности. – Раз никаких нюансов нет, приготовься к тому, что я надеру тебе задницу.

Однако Стоун положил руку на руль велосипеда Эммы.

– Постараемся избегать слишком мокрых и грязных троп.

– Хорошо. Я не люблю грязь и лужи.

– Уверяю тебя, по лужам и грязи тоже можно ездить. Но не новичкам. – С этими словами Стоун развернул велосипед Эммы в сторону другой, более широкой тропы, которой она не заметила раньше. Ее дождь попортил не так сильно, как соседку. – Поезжай посредине и постарайся сделать так, чтобы колеса не скользили, иначе увязнешь.

Эмма посмотрела на Стоуна. На мужчину, на которого никак не могла насмотреться. Мужчины из ее мира были более рафинированными и не забывали пользоваться бритвой, и все же ей нравилось, как выглядел Стоун.

Ей нравилась его грубоватая манера одеваться и щедрая улыбка…

– Готова?

– Готова. – Эмма тронулась с места и очень быстро обрела равновесие.

– Не забывай переключать скорости, – крикнул вдогонку Стоун. – Ты хочешь ехать быстро, но сцепление с дорогой тоже необходимо, чтобы не скользить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Уайлдер (Wilder - ru)

Похожие книги