Он крепко сжал запястье Эммы, и она оторвала взгляд от ран. Калифорнийский серфер встретил ангела. Его беззаботность и потрясающая внешность представляли собой убийственное сочетание. А может, виной всему были его каштановые волосы, выцветшие на солнце до золотистого цвета. Спутавшиеся от ветра, необузданные, они так и манили провести по ним пальцами. Или сильный волевой подбородок, покрытый двухдневной щетиной. Или же бездонные зеленые глаза, заставляющие человека – а в данном случае сварливого доктора – думать, будто они могут заглянуть в душу.
А еще этот взгляд…
Да. Эмма сразу поняла, что этот мужчина станет для нее роковым.
– Не стоит так обо мне беспокоиться, – произнес Стоун. – Раны на мне заживают как на собаке.
И Эмма поверила. Ее пациент находился в превосходной физической форме, мускулистый и крепкий. Род его деятельности позволял предположить, что мускулы эти были приобретены не в тренажерном зале. Их породила ежедневная физическая активность. Эмма дотронулась до ребер пациента, и тот поморщился.
– Вы упали?
– Падения – это образ жизни такого парня, как я.
– Такого парня, как вы?
Стоун судорожно втянул носом воздух, когда Эмма начала ощупывать его торс.
– Да. Бездельника-скалолаза.
На поджаром теле пациента не было ни малейшего намека на жир, поэтому Эмма с легкостью нащупала ребра. Когда ее пальцы прошлись по ним, плоский живот Стоуна судорожно приподнялся, а потом опал.
– Стоун?
Он открыл глаза.
– Расскажите, что случилось, – попросила Эмма, наблюдая за зрачками пациента.
– Это довольно запутанная история.
Эмма родилась в этих краях, но воспитывалась в Нью-Йорке закаленной в жизненных передрягах женщиной, не признающей нытья и жалоб. Кроме того, за свою жизнь Эмма повидала столько, что ее уже ничто не могло удивить.
– Думаю, я разберусь.
Стоун вновь резко выдохнул, когда Эмма нажала на его ребра.
– Все это как в тумане.
Нахмурившись, Эмма посмотрела на шишку на его голове.
– Как в тумане? У вас кружится голова? Круги перед глазами?
– Нет.
Эмма вновь проверила зрачки.
– Вы не можете вспомнить, что случилось?
– Ну… – Стоун слабо улыбнулся. – Все дело в трех ненормальных девицах.
Подняв глаза, Эмма успела заметить, как дрогнули губы ее пациента.
– Три девицы, – повторила она.
– Угу.
Эмма прищурилась.
– И?..
– Они набросились на меня в «Мудиз бар энд грилл».
Речь шла о единственном в округе баре, в котором сосредоточивалась вся ночная жизнь городка. Эмма вновь оглядела многочисленные царапины.
– Черт возьми, вы подрались.
Стоун рассмеялся, а потом судорожно втянул носом воздух.
– О господи! От смеха мне совсем не лучше.
– Значит, перестаньте смеяться.
Футболка, предназначенная для езды на горном велосипеде, плотно облегала тело Стоуна, так что снять ее, не причинив ему боли, не представлялось возможным. К тому же она была изрядно порвана. Посему Эмма решительно взялась за ножницы.
– Эй, послушайте…
Эмма разрезала футболку по центру, и ее взгляду открылись другие кровоточащие ссадины, покрытые перемешанной с грязью запекшейся кровью.
Самый настоящий рассадник инфекции.
Эмма ощупала верхние ребра.
– На перелом не похоже, – пробормотала она, заметив, что одно из ребер все же причиняло Стоуну боль. – Подождите-ка…
– Господи.
– Да, судя по всему, тут трещина, – произнесла Эмма, когда Стоун позеленел и прикрыл глаза. – Сделаем снимок. Но сначала займемся раной на голове. Я сделаю обезболивающий укол. А потом наложу швы.
Стоун мгновенно открыл глаза, которые приобрели теперь оттенок нефрита.
– Иголкой?
– Именно с ее помощью обычно накладывают швы.
– Я бы предпочел быстродействующий клей. В прошлом году я заклеивал порез вот тут… – Стоун указал окровавленной рукой на подбородок. – Зажило как по мановению волшебной палочки.
– И об этом свидетельствует шрам. – Эмма наклонилась, чтобы рассмотреть получше. – Не волнуйтесь, я делаю это хорошо. Чертовски хорошо. Так что у вас не останется шрама.
– Ничего не имею против шрамов.
– И все же не стоит уродовать красивое лицо. – Эмма подала Стоуну халат. – А пока вам нужно раздеться.
– Но сначала вы купите мне ужин.
Эмма бросила на пациента суровый взгляд, который, однако, не возымел действия, потому что Стоун вновь закрыл глаза. Его лицо приобрело зеленоватый оттенок, а губы побелели от напряжения. Эмма вздохнула.
– Хотите, чтобы я позвала на помощь Ти Джея?
– Я справлюсь. – Поморщившись, Стоун сел. Он повел широкими плечами, чтобы освободиться от испорченной футболки, и выхватил из рук доктора халат. Эмма именно этого и ждала. По опыту она знала, что мужчины редко просят о помощи. Даже истекая кровью.
Эмма услышала за спиной какой-то шорох и тихие хриплые ругательства. Обернувшись, она увидела сражающегося с кроссовками Стоуна. Иначе это действо нельзя было назвать, ибо шнурки никак не хотели развязываться в его скользких от крови пальцах. Эмма подошла к нему, чтобы помочь, не сводя глаз с ужасных царапин под шортами – единственным предметом одежды, который все еще оставался на пациенте.