Читаем Запретное желание полностью

– Дрожишь. Иди сюда, – позвал Стоун, притягивая Эмму к себе в попытке согреть.


Эмма даже не заметила как сильно замерзла, пока Стоун не указал ей на это. И вот теперь ее тело сотрясала дрожь. А еще в груди возникла странная боль. Очень нехорошая боль.

– Я в порядке, – повторила Эмма, когда Стоун обнял ее так осторожно, словно она была фарфоровой вазой. – Мне просто ужасно неприятно, что ты застал глупенькую городскую девчонку на месте ее фиаско. – Да, она действительно испытывала раздражение и смущение.

– Не страшно время от времени совершать глупости.

– Правда? А с тобой такое когда-нибудь случалось?

– Вообще-то нет.

Эмму по-прежнему била дрожь, сводившая ее с ума. Но она так же заставляла ее желать крепче прижаться к Стоуну, что совершенно не помогало.

– Для тебя все легко. – Эмма заставляла себя отойти от Стоуна, но не могла сделать ни шагу. – Только запомни: жизнь нелегкая штука.

– Верно, – согласился Стоун, но улыбка исчезла с его лица. – Жизнь действительно непроста. Но ты можешь все изменить и делать все возможное, чтобы наслаждаться ею, потому что другой не будет. – Стоун развернул Эмму к грузовику, который, благодаря стараниям Харли и Ти Джея, вновь стоял на дороге.

Не произнося больше ни слова, он распахнул перед ней дверь.

У Эммы не было причины ощущать себя полной дурой, но все же она себя таковой ощущала. Взяв себя в руки, она поблагодарила Харли и, пообещав заехать позже, чтобы заплатить за услуги, забралась в кабину. Ребра пронзила адская боль.

Но она сама была в этом виновата.

Едва только Эмма завела мотор, дверца со стороны пассажирского сиденья распахнулась, и в кабину влез Стоун, такой же промокший, как и она сама. Его волосы прилипли к голове, а по подбородку стекали струйки воды. Глаза казались более темными, а слипшиеся чернильно-черные ресницы походили на пики.

– Что ты делаешь? – спросила Эмма.

– У меня был выбор.

Стоун плюхнулся на сиденье. Теперь, когда он отдал Эмме куртку, его рубашка плотно прилипла к груди. Потертая, промокшая насквозь джинсовая ткань любовно облегала ягодицы, бедра и интригующую выпуклость ниже пуговицы…

Эмма оторвала взгляд от ширинки Стоуна и посмотрела ему в глаза.

– Выбор?

– Я мог бы стать рефери для Ти Джей и Харли или… – Стоун подался вперед и включил печку на полную мощность, – узнать, насколько сильно ты ранена.

Эмма обхватила себя. Она никак не могла оторвать взгляда от Стоуна. И это было странно, учитывая, что прошлой ночью Эмма разглядела каждый дюйм его тела.

– Я не ранена.

– Хочешь, поведу?

«Да. Больше, чем когда бы то ни было». Но это было бы равносильно поражению, а Эмма никогда не признавала поражений.

– Клянусь, я не стану писать в организацию по защите прав женщин, – сухо произнес Стоун.

Эмма вздохнула.

– Дело не в этом. Если я позволю сейчас тебе вести машину, то уже никогда не смогу ездить по этой дороге.

Стоун посмотрел на Эмму, и в его глазах вдобавок к раздражению вспыхнуло что-то еще… одобрение.

Это было неожиданно и окатило Эмму подобно теплому целебному бальзаму. Хотя она совсем этого не хотела. Это ощущение вовсе ей не понравилось. Она отерла с лица воду, и это невинное движение причинило ей боль. Проклятье…

– Могу я спросить у тебя кое-что?

– Что угодно, – ответил Стоун.

В этом состояло еще одно различие между ними. Эмма никогда не позволяла себе быть столь открытой. А что, если она захочет знать, сколько женщин у него было или когда он в последний раз плакал?

– Ты был прав относительно того, что сказал раньше. Жизнь одна, поэтому нужно прожить ее правильно. Посему я хочу знать… – Эмма выдержала паузу. Разговор ведь пойдет о том, что ей необходимо уехать. Но отступать было поздно. – Ты счастлив? Здесь? Доволен своим образом жизни?

С губ Стоуна сорвался какой-то тихий звук, который можно было принять за смех. Он потер лицо рукой, а потом откинулся на спинку сиденья и посмотрел на Эмму. Дождевая вода тоненькими ручейками стекала по его лицу.

– Знаешь, я думаю, любой другой твой вопрос окажется гораздо легче, чем этот.

– Значит, ты несчастлив?

– О, я очень счастлив. Я работаю бок о бок со своими братьями. Я сам себе начальник, хотя на самом деле это не так уж здорово, как может показаться на первый взгляд. Я занимаюсь тем, что люблю. И все же… – Стоун тяжело вздохнул. – Иногда мне хочется делать что-то другое. Не для Кена или Ти Джея, а для себя.

– Например?

– Да ладно. Неужели ты действительно хочешь это знать?

– Вообще-то да. Может быть, мне нравится осознавать, что не я одна хочу, чтобы все было иначе. Может, мне нужно разделить с кем-то свои душевные терзания.

Стоун вскинул бровь.

– Знаешь, я на мгновение поверил, что небезразличен тебе.

– Может, действительно небезразличен.

– Слишком много слова «может». – Стоун внимательно смотрел на Эмму. – Раньше я занимался реставрацией старых зданий, и хочу вернуться к этой работе. Хочу полностью отреставрировать одно историческое здание в городе.

– Самостоятельно?

– Мне это нравится. Люблю работать руками.

Эмма и так уже знала, что у Стоуна золотые руки.

– Я прекрасно тебя понимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Уайлдер (Wilder - ru)

Похожие книги