– То же самое думает и Станция Всех Свобод, – парировала Мори. – Именно поэтому мы и можем умереть. Но верить мне на слово нет необходимости. Поговори с Микой. Из командного модуля все еще доступны многие ресурсы корабля. Она может посмотреть, что сделано, хотя изменить что-то без твоих кодов ей не под силу. А твои коды я уничтожила.
При этих словах скулы и лоб Ника стали мертвенно-бледными. Холодный, наполненный ненавистью и презрением, взгляд, казалось, пронзил Мори насквозь.
– Мори, – тихо проговорил Ник, – Я человек, который не проигрывает. Если ты одержишь победу сейчас, клянусь, я заставлю твоего выродка заплатить за все сполна, и ты пожалеешь, что сама не продалась Амниону.
Мори хотелось плюнуть в него, хотелось бросить ему в лицо: «Ты хуже Амниона. Я терплю адские муки с того самого момента, как ты меня впервые коснулся». И все же Мори сдержалась, как удержалась она от выстрела. Более того, она пошла на жертву, жертву гораздо большую, чем даже самоубийство. Мори предложила Нику выход из ситуации, в которой он оказался: она нашла способ, как пощадить его самолюбие.
– Я не пытаюсь одержать победу над тобой, – сказала она. – Я пытаюсь одержать победу над Амнионом.
– Черта с два, – пробормотал Ник. Однако презрение в его глазах сменилось надеждой, что слова Мори окажутся правдой.
– Станция Всех Свобод Мори Хайленд.
Отвернувшись от Ника, Мори включила передачу.
– Слушаю, – ответила она.
– Нечестная торговля неприемлема, – вновь раздался механический голос. – Сделка была честной. Поэтому человеческий детеныш принадлежит Амниону. Ничего нельзя изменить. Он должен принадлежать Амниону.
Мори было открыла рот, чтобы ответить, но вдруг Ник жестом остановил ее. Все еще сжимая в руке лазерный резак, Ник подошел к пульту.
Мори с такой силой давила на кнопку, что костяшки ее пальцев побелели.
Положив лазер, Ник наклонился к Мори так близко, что она, казалось, почувствовала запах его ярости – едкий, как воздух Амниона.
– Станция Всех Свобод, – прохрипел он. – Говорит капитан Саккорсо. – Так или иначе, человеческий детеныш останется у вас. Подавитесь. – Сказав это, Ник вызывающе посмотрел на Мори. – Вы правы, сделка честная. Но тогда через мгновение она взорвет корабль. И я ничего не могу с этим поделать. Но, – продолжал он, – есть выход. Она всего лишь человек, и иногда должна отдыхать. А чтобы отдохнуть, она должна отойти от компьютера. И тогда я верну себе корабль. Когда я это сделаю, вы получите ребенка, – пообещал Ник.
– Капитан Ник Саккорсо, – последовал немедленный ответ. – Вы только что дали обещание, которое обязаны выполнить.
Обещание Ника будто вывело Станцию из безвыходного положения.
– Мори Хайленд, – раздался чужеземный голос – Ваш ребенок ожидает у шлюза «Мечты капитана». Вам разрешено взять его на борт.
Ник! Ах ты черт рогатый!
Если бы не имплантат, у Мори, наверное, подкосились бы ноги, закружилась голова. К счастью, электрод работал.
– Ступай на главный мостик, – обратилась она к Нику, отключив связь с Амнионом. – Уводи корабль. Когда я почувствую себя в безопасности, я сообщу, как тебе восстановить свои коды… Лит, – продолжала она, – забери пистолет и встреть Дэйвиса. Убедись, что он один и что они не навесили на него какую-нибудь гадость, например, следящее устройство. Когда будешь уверена, что опасности нет, доложи Нику.
Лит молча кивнула. Слегка покачиваясь, она взяла пистолет и вышла.
На лице Ника вновь появился оскал. Саккорсо почти вплотную приблизился к Мори.
– Тебе конец, – прошипел он. – Надеюсь, ты это понимаешь и дрожишь от страха. Тебя доконает либо электрод, либо гравитационная болезнь… Наше место назначения – ближний космос. Как только Вектор подтвердит готовность, я придам кораблю ускорение. Времени у тебя практически нет. Ты говорила о том, чтобы уйти в гиперпространство «в холодную», но ты знаешь, что это невозможно. Неподвижные объекты под действием гиперпространственного поля возвращаются в физическое пространство недалеко от того места, откуда они стартуют; объекты, движущиеся с маленькой скоростью, оказываются не там, куда их направляют. Таким образом, для успешного перехода через гиперпространство нам необходимо развить определенную скорость. То есть кораблю надо придать ускорение. И чем больше, тем лучше. Если, конечно, мы не хотим набирать скорость несколько недель.
Значит, огромное ускорение пробудит ее болезнь.
– И никуда тебе не деться, – продолжал Ник. – Прежде чем мы войдем в гиперпространство, тебе придется отдать управление кораблем мне. И тогда, если я вздумаю вернуть им твоего выродка, тебе меня не остановить. Сейчас мы с тобой просто мило проводим время. Но как только с тобой случится приступ, ты у меня в руках.
Конечно, он прав. Но Мори собирается преодолеть и это препятствие.
Кроме того, как приятно заметить сомнение, с быстротой молнии мелькнувшее в черных глазах Саккорсо.
Мори расхохоталась ему в лицо.
Ник в ужасе отпрянул.
– Ты сумасшедшая, – прохрипел он. Правда, в его тоне не было уверенности.