Читаем Запретные мечты полностью

Сирена с трудом заставила себя подняться. На здании, возле которого они остановились, красовалась вывеска: «Железная дорога Флеренс – Кэнтон-Сити», на входной двери сверкала золотом выгравированная аббревиатура: «ЖДФКС». Несмотря на поздний час, в здании горел свет, за столом сидел мужчина, похожий на клерка. На платформе также стояло несколько мужчин. Поезда нигде не было видно. Блестящие рельсы убегали в темноту спящего города. Неподалеку виднелось несколько грузовых вагонов, предназначенных для перевозки руды и скота. Стоял на путях и внушительных размеров вагон с пульмановской эмблемой – резными листьями из позолоченной латуни на голубом фоне.

– Что это? Почему мы здесь остановились? – Сирена стояла, кутаясь в плащ Варда. Она-то думала, что он отвезет ее обратно в пансион.

Кучер слез с козел, привязал лошадей и направился к одному из вагонов. Потом он достал ключ, открыл дверь и прошел внутрь. Через минуту массивное здание станции осветил луч фонаря.

– Натан Бенедикт, о котором я сегодня говорил в пансионе, является одним из владельцев этой железнодорожной компании. Он предложил мне этот пульман для поездки в Криппл-Крик. Его прицепят к поезду, который сегодня приходит из Денвера, а завтра отправят обратно Натану.

– Понятно. Вам, наверное, так будет удобно.

Сирена заметила кровь у себя на ладонях. Она, должно быть, поранила их о гравий, когда упала.

– Да, это не самый худший способ путешествовать.

– А как же ваши лошади?

– Они поедут в грузовом вагоне.

– А экипаж?

– Он тоже принадлежит Натану.

Не успела Сирена задать Варду главный вопрос, как кучер Натана выбрался из вагона и подошел к ним.

– Все готово, сэр, – сказал он.

Сирена смотрела на Варда, прикусив губу.

– Мне незачем здесь оставаться, – проговорила она.

– Вы ошибаетесь, – твердо ответил он.

– Я хочу вернуться в пансион.

– Натан велел кучеру подъехать к отелю «Англерс» и забрать остальных гостей.

Негр откашлялся.

– Джентльмены будут играть в покер еще часа два. Я думаю, мистер Бенедикт не станет возражать, если я…

– В этом нет необходимости, – оборвал его Вард. – Вы мне больше не нужны, – добавил он, бросив кучеру монетку. Тот поймал ее, потер большим пальцем и, кивнув, направился к лошадям.

Сирена сердито посмотрела на Варда.

– Я не знаю, какие у вас планы, мистер Данбар, но я собираюсь вернуться к миссис О'Хара. Она удивится, если я не приду.

– Завтра утром мы пошлем ей телеграмму из Криппл-Крика.

– Я не могу ехать с вами в Криппл-Крик, – сказала Сирена, вытирая лоб. – У меня нет с собой никаких вещей.

У нее разболелась голова, и она совсем замерзла.

– Мы попросим миссис О'Хара отправить ваши вещи первым утренним поездом.

– Нет, я не согласна!

– Вам придется согласиться, – Вард твердо положил руку ей на плечо.

– Но почему я должна это делать?

– Потому что кто-то должен вас охранять, пока вы не найдете комнату, где будете принимать посетителей.

Прежде чем Сирена поняла, что Вард имеет в виду, он поднял ее и понес к вагону.

Сирену охватило какое-то странное чувство. Ей хотелось закричать, но в этом пока вроде не было нужды. Она не понимала, сердится на нее Вард или таким образом проявляет страсть. Может, она в возбуждении усмотрела в его словах совсем не тот смысл, который вложил в них он сам. В| любом случае Сирена сомневалась, что тот, кто захочет ей помочь, если она закричит, увидев ее, поверит, что она действительно попала в беду. Она и сама не могла этого утверждать с полной уверенностью. Пока она собиралась с мыслями, Вард донес ее до пульмана и усадил в кабину.

То, что девушка там увидела, казалось, напоминало о богатстве ее владельца – толстый голубой ковер на полу, блестящие парчовые чехлы на сиденьях, запах красного дерева, позади – крошечный бар. Вард закрыл дверь и направился к кучерскому сиденью, чтобы опустить панель, отделявшую кабину от салона, где находилась кровать в стиле ампир с позолоченными спинками и ножками. Парчовое покрывало поблескивало при свете маленькой лампы.

Сирена дрожала от холода. Плащ Варда совсем не грел. Вард вновь взял Сирену на руки и перенес на кровать. Почувствовав мягкую парчу, она откинула плащ и закуталась в покрывало, отодвинувшись на другой конец кровати. Вард последовал ее примеру. Потом он схватил девушку за руку и потащил обратно на подушки. Под тяжестью его тела Сирена утонула в них с головой. Тяжело дыша, она смотрела на Варда широко раскрытыми глазами.

– Вард, не надо, – в ужасе прошептала она.

– Я понимаю, тебе хочется другого, но это лучше. Я весь день не мог выбросить тебя из головы. Пытался убедить себя, что ты всего лишь еще одна женщина, приехавшая сюда в поисках удачи, женщина, которую я забуду, как только она скроется с глаз. Но я ошибался. Я понял это уже через полчаса. А когда увидел, как Отто схватил тебя, мне захотелось убить его, бить, бить, бить – пока он не сдохнет.

– Вард, прошу тебя, ты не прав, не надо! – закричала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы