Читаем Запретные мечты [Очарование золота] полностью

— И пришла. Я всегда утверждал, что ты очень умная женщина.

— Ты меня переоцениваешь, — ответила она таким же насмешливо-торжественным тоном, как и Вард.

Он встретился взглядом с ее спокойными серо-голубыми глазами, неторопливо оглядел округлые линии ее тела, скрытые голубым бархатным костюмом.

— Ты хорошо выглядишь… как богатая женщина.

— По-моему, ты должен удивляться этому меньше всех.

Такой ответ смутил Варда, он нахмурился и кивнул:

— Ты права. Ты ведь никогда не скрывала, чего хочешь, так?

Сирена заранее подготовилась к такому ходу.

— Ты меня неправильно понял. Я имела в виду те деньги, которые тебе заплатил Натан, чтобы ты отсиделся в горах, а он мог бы спокойно на мне жениться.

Вард удивленно вскинул брови.

— Что?

— Он, наверное, отвалил тебе немалую сумму, если ты едва не потерял «Эльдорадо» и даже позволил ему дать свое имя твоему сыну.

Сирена рассчитывала, что ее слова собьют Варда с толку, однако ее ждало разочарование. На какое-то мгновение он побледнел, крепко вцепившись в перила, но тут же овладел собой и теперь стоял перед ней высокий и несгибаемый.

— Вон ты как все повернула, — присвистнул Вард.

— Это, по-моему, ясно как дважды два.

— Даже если тебе известно, что Натан уже однажды предлагал мне деньги, но я от них отказался?

— В тот раз отказалась я, если ты не забыл. Тебе следует вспоминать об этом всякий раз, когда ты собираешься в чем-нибудь меня обвинить.

— Зачем нам ворошить прошлое, если передо мной стоит счастливая женщина, настоящая жена богача? Натан поступил благородно, сделал тебе предложение, и ты его приняла. Это тоже ясно как дважды два.

— Да, я согласилась, за неделю до того, как у меня родился ребенок. Я решила, что у него должен быть хоть какой-нибудь отец. Так что же побудило тебя принять предложение? Натан поднял цену?

Сирена не отрываясь смотрела на Варда, ее голубые глаза, казалось, горели огнем.

Вард ответил вопросом на вопрос:

— Ну, ты ведь тоже не продешевила, правда?

— У меня был хороший учитель, — резко бросила она.

Вард отвел взгляд от браслета с сапфирами и бриллиантами, украшавшего ее руку.

— Не сомневаюсь, — ответил он сухо.

— Я только не понимаю, — проговорила Сирена, приблизившись к нему со скромным изяществом в движениях, — зачем ты сюда вернулся? Чем тебя не устраивало, что здесь тебя считали мертвым? Почему ты не захотел перебраться в какой-нибудь другой город, чтобы начать новую жизнь? Например, стать юристом. С деньгами, которые заплатил тебе Натан, это, наверное, совсем нетрудно устроить.

— У меня тут свое дело. Кроме того, я владею здесь еще и недвижимостью. А я не привык легко расставаться с тем, что мне принадлежит.

Губы Сирены искривились в горькой улыбке.

— Браво, Вард! Ты сохранил свой салун и потерял сына!

— Сохранить то и другое казалось мне невозможным, — ответил он бесстрастно. — Я догадывался об этом, когда лежал полумертвый, сорвавшись на полдороге с обрыва. И я убедился в этом окончательно, когда очнулся в каком-то безымянном индейском поселке.

Сирена замерла, ее лицо побледнело, самообладание, похоже, изменило ей, когда она спросила хрипло:

— Ты знал, что у меня будет ребенок, когда уезжал?

— Я изучил твое тело лучше, чем собственное, — порывисто ответил он. — Как я мог этого не знать?

— Значит, ты все знал и ничего не сказал? Знал и оставил меня одну?

— У меня были на то причины.

— Какие причины? Что может быть важнее этого… кроме денег?

Вард поднял руку, потом снова опустил ее.

— Деньги, золото; все в конце концов приходит к этому, правда? Так мы ничего не добьемся. Что сделано, то сделано. Сейчас речь о том, что случилось недавно, четыре дня назад, если говорить точно. Или ты уже успела об этом забыть?

Сирена сжала губы.

— Это вряд ли когда-нибудь произойдет, ты ведь не упустишь случая мне напомнить.

Сирену возмутила легкость, с которой Вард уклонился от ответа, однако она решила продолжить разговор на поднятую им тему. Наверное, ей просто необходимо выяснить все до конца.

— Это дело еще не закончено, — проговорил он с насмешливой улыбкой. — Если ты поднимешься ко мне наверх, мы сможем заняться им снова.

— Наверх?

— По-моему, обсуждать такой вопрос прямо здесь не слишком разумно. Мы ведь не знаем, кто может нас услышать.

Вард отступил влево, уступив Сирене дорогу.

Сирена не двигалась. Ей совсем не хотелось остаться с ним одной наверху, в комнатах, где произошло столько событий.

— Ты ведь не боишься меня? — спросил он тихо.

— Нет. — Она бросила на него сердитый взгляд. Она просто больше не доверяла Варду, ей не нравился блеск его зеленых глаз.

— Тогда что же тебе мешает?

Он говорил правду. О таких вещах нельзя разговаривать прямо здесь, это слишком опасно. Кроме того, в салуне невозможно было найти какой-нибудь другой укромный уголок. Ей не оставалось ничего другого, кроме как подобрать юбки и пройти мимо него наверх.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже