Читаем Запретные наслаждения полностью

Саванна направила пульт в сторону большого телевизора с плазменным экраном, нажала на кнопку и набрала код канала. На экране возникла элегантно обставленная гостиная. Диваны и кресла были обиты рубиново-красным бархатом, в тон тяжелым шторам, закрывавшим окна. Мебель красного дерева в стиле ампир была украшена медными накладками. Некоторые столешницы были из мрамора. На полу лежали толстые ковры в восточном стиле. Все было дорогим и прекрасного качества, от люстры из уотерфордского хрусталя, свисающей из центра позолоченного лепного кольца в виде самых разнообразных фруктов, до графинов на буфете красного дерева и картин в тяжелых позолоченных рамах на стенах, изображающих богов, богинь, сатиров, нимф и кентавров, занимавшихся любовью в самых различных, зачастую весьма замысловатых позах.

Посреди большого дивана, обтянутого атласом в фиолетово-бирюзовую полоску, сидела грузная женщина с пышными формами в красивом ярко-зеленом шелковом платье с низким вырезом, едва ли не целиком обнажавшим большие белоснежные груди. На шее и в ушах сверкали изумруды и бриллианты. Ярко-рыжие волосы были уложены в узел, украшенный кремовыми камелиями.

– Где мисс Молли и мисс Полли? – осведомилась она слегка грубоватым голосом, противоречившим изысканной внешности. Не получив ответа, она оглядела большую гостиную, где толпились хорошо одетые джентльмены и скудно одетые девушки.

Саванна дважды нажала клавишу «enter».

– Мы здесь, мадам Роуз, – откликнулась она, входя в гостиную под руку с Эмили.

Мадам Роуз критически оглядела женщин.

– Самая хорошенькая пара голубок, которую я когда-либо видела, – улыбнулась она. У нее были большие, слегка пожелтевшие от времени зубы, ибо мадам Роуз, судя по виду, было уже больше полувека. – Посидите со мной, дорогие. Думаю, ваши постоянные клиенты скоро придут, и вы, как хлопотливые пчелки, будете обслуживать их, так что вам сегодня не видать покоя, – хмыкнула она, похлопав по дивану рядом с собой.

– Но если мы сядем, джентльмены увидят наши «киски», – кокетливо пролепетала Саванна. В образе Полли она помолодела лет на пятнадцать. Груди, ставшие высокими и коническими, натягивали перёд короткого черного шелкового халатика, очень шедшего к ее светлой коже.

– Они и без того скоро все увидят, а тебе, дорогая, нечего стыдиться! Ах, эти черные густые завитки! Просто удивительно, что вы с мисс Молли – двоюродные сестры! Вы ничуть не похожи, ни внешне, ни характерами.

– И все же мы обе – умелые шлюхи, верно? – спросила Саванна. – А ведь вы не приняли бы мисс Молли, если бы я вас не убедила.

– Верно, – согласилась мадам. – Вы чудесные девушки, послушные и готовые на все, хотя мисс Молли приходится часто упрашивать. Как джентльмены любят охаживать ремнем ее пухленькую попку, пока она не согласится! Никто не умеет плакать так убедительно, как мисс Молли.

Она одобрительно улыбнулась, похлопав круглую розовую коленку Эмили.

Эмили за все это время не произнесла ни единого слова и молча осматривалась, завороженная своим окружением. Сама идея стать шлюхой в борделе была интригующей. Сейчас на ней был прозрачный сиреневый халатик, едва доходивший до бедер. С таким же успехом она могла быть голой, и все же наряд соответствовал ее нынешнему состоянию.

В гостиной неожиданно появилась шумная мужская компания. Все вновь прибывшие были одеты в вечерние костюмы. Пошвыряв шляпы и плащи маленькой горничной, они стали оглядываться и, увидев молодых женщин, сидевших рядом с мадам Роуз, направились прямо к ним. Старший в этой группе схватил руки мадам Роуз и стал целовать. Та кокетливо жеманилась.

– Берти, нехороший мальчишка! Я знаю, что вам нужно, и вы это получите, – широко улыбнулась она, показывая зубы.

– Нам нужны обе, мадам Роуз. Как видите, нас шестеро, и нам понадобятся две восхитительные девочки, чтобы развлекали нас до утра! Можно нам получить вашу особую большую комнату, или она уже занята?

– Я же сказала: вы можете получить все, что захотите, – закудахтала мадам Роуз. – Я приберегла большую комнату для вашей компании. Там вы найдете шампанское, уже охлажденное, и множество игрушек. Мисс Молли и мисс Полли с нетерпением ждут вашего появления. Бегите, девушки, да смотрите, чтобы джентльмены остались довольны.

Она слегка подтолкнула Саванну и Эмили, и девушки послушно встали.

– Пойдемте, милорды, – объявила Саванна, беря под руки лорда Альберта Боуэна и сэра Уильяма Канлиффа.

Достопочтенный Фредерик Синклер обнял за талию Эмили и похотливо улыбнулся:

– Идем, мисс Молли, я жажду ваших поцелуев.

– И куда эти поцелуи придутся, мистер Фредди? – не выдержала Эмили и, хихикнув, погладила его ширинку.

Они добрались до большой комнаты, и джентльмены немедленно сбросили фраки и жилеты. Шампанское лилось рекой.

Когда опустела первая бутылка, лорд Сент-Олбанс приказал:

– Распахните ваши халатики, девушки, и покажите нам свои сокровища.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждения [Смолл]

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы