Читаем Запретные ночи с вампиром (ЛП) полностью

Фил улыбнулся, понимая затруднительное положение вышибалы. Вампир не мог конфисковать

серебряную цепочку, не оставив на себе сильные ожоги. К счастью, для Фила серебро болезненно

только тогда, когда вводится внутрь или в серебряных пулях.

- Ты можешь позвонить Коннору Бьюкенену в Романтек, если хочешь проверить меня.

Вышибала пожал массивными плечами.

- Я буду просто следить за тобой, - он открыл дверь. - Входи.

На Фила тут же обрушилась грохочущая музыка, а красно-синие лазерные лучи хлестали по

большому отремонтированному складу. Как только его глаза привыкли, он отметил, что сцена

была пуста. Мужчины-танцоры, должно быть, на перерыве. Группа женщин-вампиров корчилась

на танцполе. Несколько вампиров-мужчин сидели за столом, пили Блеер с розовым оттенком

пены наверху и в тоже время наблюдали, как танцуют женщины. Их глаза сузились, когда они

заметили его. Соревнование.

Он просмотрел огромное помещение, но не смог увидеть Ванду. Вышибала стоял в дверях, наблюдая за ним. Он узнал женщину за стойкой бара. Кора Ли Примроуз, бывший член гарема

Романа Драганешти. Она променяла свои юбки-обручи южной красавицы в пользу более

современного наряда - обтягивающих брюк и блестящего топа на бретельках.

Она удивилась вдвойне, когда он сел на табурет.

- Фил? Это ты? - закричала она через громкую музыку. - Я двано не видела тебя.

- Привет, Кора Ли. Ты выглядишь великолепно.

- Ну спасибо, любезный, - хихикая, она откинула длинные светлые волосы через плечо. - Хочешь

что-нибудь выпить? У нас есть несколько напитков для сметрных, пиво, например.

- Не откажусь, - он встал, чтобы вытащить бумажник из заднего кармана.

- Нет, не нужно. Это за счет заведения, - она бросила на него кокетливый взгляд, пока наполняла

стакан. - Ты хорошо сохранился на протяжении этих лет.

- Спасибо, - он откинулся на табурет. - Итак, Ванда здесь?

Вздохнув, Кора Ли поставила пиво перед ним.

- Я должна была догадаться, что ты пришел увидеться с ней. То, как она говорила о тебе — Боже

милостивый, мы были шокированы.

Первый глоток пива он выпил залпом.

- Почему? Что она сказала?

- Чего же она не сказала? Я уверяю, она охарактеризовала каждую часть твоего мужественного

тела от головы до пальцев ног, - Кора Ли послала ему хитрую улыбку. - Она весьма поэтично

отзывалась о твоих ягодицах.

Он отхлебнул еще пива. Кора Ли вытерала стойку, все еще улыбаясь.

- Она все время утверждала, что ты был влюблен в нее.

Его рука крепче сжала стакан.

- Она здесь?

- По словам Ванды, она может заставить тебя делать все, что захочет, как дрессированного щенка.

Он допил остатки пива и со стуком поставил стакан на стойку.

- Где она?

Кора Ли указала на ряд дверей вдоль задней стенки.

- Первый ее офис.

- Спасибо.

Фил соскользнул со стула.

- Не забудь постучать, - предупредил его Кора Ли. - У Ванды там танцоры. Будет немного неловко, если ты просто ворвешься.

Он напрягся.

- Почему? Что она делает с ними?

Кора Ли пожала плечами.

- Как обычно. Она лично проверяет костюмы и танцоров прежде, чем ребята выходят на сцену.

Контроль качества, занешь ли.

Фил стиснул зубы.

- Неужели.

- О, да. Один раз, когда я вошла туда, Терренс скакал голым, - Кора Ли хихикнула. - Ванда велел

ему надеть "носок".

- Я понял, - прорычал Фил.

Когда он зашагал в сторону ее кабинета, музыка стихла. С его превосходным слухом он услышал

голос Ванды через дверь.

- Боже мой, Питер, он огромный!

- Они называют меня Принц Пенисов не просто так, - хвастался человек.

- Ты не можешь выпустить его на сцену с этим, - протестовал другой человек. - Мы будем

выглядеть маленькими по свравнению с ним.

- Ну вы же меньше меня, - настаивал Питер.

- Нет! - закричал третий мужчина.

- Успокойтесь! - голос Ванды звучал взволнованно. - Питер, я рада, что ты вернулся, чтобы

танцевать для нас, но это.. это слишком. Тебе придется убрать несколько дюймов.

- Нет! - закричал Питер. - Я не позволю тебе прикоснуться к нему!

- Не говори мне, что я не могу сделать! - завопила Ванда. - Где мои ножницы?

Питер взвизгнул. Как девушка. Которой он может стать в ближайшее время.

Фил распахнул дверь и зашел во внутрь.

- Ванда, стоп! Ты не можешь отрезать у мужчины...

Он остановился, ошеломленный тем, что Ванда стояла за своим столом с ножницами и красными

блестящей тканью.

Это был не член. Это были стринги. С длинным наконечником, как колбаса.

Ванда раскрыла рот.

- Фил, что ты здесь делаешь?

Он осмотрел офиса, отметив, что три стройных молодых человека были полностью одеты и

смотрели него с любопытством.

- Что ты делаешь, Ванда?

Ее щеки порозовели, когда она опустила стринги на стол.

- Я проводила деловую встречу.

- Ванда, - зашептал один из мужчин-танцоров. - Ты не познакомишь нас с твоим красивым

молодым другом?

- Конечно, Терренс, - сказала Ванда сквозь зубы. - Это Фил Джонс.

Она указала на других танцоров-мужчин:

- Терренс Напыщенный, Фредди Пожарный и Питер Великий.

- Я помню тебя со встречи Ковена, - сказал Питер. - Ты сказали, что поможешь Ванде с ее

проблемой гнева.

- У меня нет проблемы гнева! - Ванда указала ножницами на Питера, а затем на Фила. - И мне не

нужна твоя помощь.

Фил приподняла бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги