Читаем Запретные ночи с вампиром (ЛП) полностью

- Ты можешь это сделать, - Фил посмотрел каждому в лицо. - Вы все можете это сделать. Я знаю

школу, в которую вы можете пойти.

- В школу? - Дэви сморщил нос. - Кому нужна школа?

- Тебе. Вам всем нужен диплом средней школы, - пояснил Фил. - И тогда вы будете свободны

следовать любым своим устремлениям.

Дэви фыркнул.

- Я хочу надирать задницы.

Фил улыбнулся.

- Я знаю идеальное место для тебя. Это Бюро безопасности и расследований, которое наймет вас

в любую секунду. Но вам придется научиться драться.

- Мы знаем, как драться, - Гриффин толкнул локтем мальчика рядом с собой, и тот оттолкнул его в

ответ.

- Вам придётся стать экспертами по огнестрельному оружию, боевым искусствам и фехтованию.

Есть враги, которые хотят захватить весь мир, и они, как правило, сражаются на мечах.

- Круто, - сказал Дэви.

Фил фыркнул.

- Это совсем не похоже на охоту. Вы столкнетесь с врагом, который действительно дает отпор.

- Потрясающе, - прошептал Гриффин.

Фил строго посмотрел на него.

- Они сражаются насмерть. Это группа злобных вампиров, которых мы называем Недовольными. У

них есть суперскорость и сила.

- Как и у нас, - настаивал Дэви. - Мы можем побороть их.

Фил улыбнулся.

- Я в этом не сомневаюсь. Но сначала вы должны пройти обучение. Каждый из вас может стать

Альфой. Возьмите эту силу. Возьмите ее и сделайте своей. Вместе мы сможем изменить исход

этой войны. Мы сможем спасти мир смертных. Мы сможем победить зло. Что скажете?

Мальчики заликовали.

Бринли наклонилась к нему и прошептала:

- Если ты убьешь одного из них, я буду чертовски зла.

Он искоса взглянул на нее.

- Почему бы тебе не пойти работать в школу? Тогдас ты можешь присматривать за ними.

- Папа никогда не допустит этого.

- Тебе уже двадцать семь, Брин. Пришло время вырваться на свободу.

Она вздохнула.

- Я подумаю об этом.

- Я оставлю тебе номер Шанны Драганести, - сказал Фил. - Она отвечает за школу. Если со мной

что-нибудь случится, позвони ей и зачисли мальчиков.

Бринли нахмурилась.

- Только не вздумай умирать.

- Я и не собираюсь.


Глава 22


Ранним вечером, когда Фил только съел один из двух десятков гамбургеров, приготовленных

Бринли на ужин, зазвонил телефон.

- Ты готов к сражению, парень? - спросил Коннор.

- Готов, - Фил посмотрел в окно. Было странно слышать голос Коннора, пока еще светило солнце.

- Хорошо. Нам нужен каждый свободный человек. Мы не хотим быть в меньшинстве, как в Новом

Орлеане.

- Ты вживил Сигизмунду следящее устройство?

- Да, и мы позволили этому ублюдку убежать. Пока что он отправился в русский Ковен в Бруклине.

- Как думаешь, Робби может быть там? - спросил Фил.

- Нет, у Шона Уилана там прослушка, и его команда наблюдает за ними. О местонахождении

Робби ничего не было сказано. И о Казимире тоже. Мы думаем, что Сигизмунд выжидает, пока на

западе наступит ночь, прежде чем двинуться дальше. Ох, подожди минутку...

Фил слышал, как Коннор что-то обсуждает с Говардом.

- Он просто сделал большой скачок. Должно быть, телепортировался. Ты знаешь, где он, Говард?

- Чикаго, - ответил Говард своим гулким голосом.

- Хорошо, - сказал Коннор. - Фил, как только у тебя сядет солнце, я хочу, чтобы ты позвонил

Финеасу, он заберет тебя. К тому времени мы должны знать, где остановился Сигизмунд, и мы

соберемся там, чтобы напасть.

- Сделаю, - Фил повесил трубку.

Он постучал пальцами по столу. До захода солнца в западном Вайоминге оставалось еще час или

два.

Как только наступила ночь, Фил прыгнул в подвал, чтобы увидеть Ванду. Он услышал ее первый

судорожный вздох, когда она вернулась к жизни.

- Привет, милая.

Она резко села.

- Что происходит?

- Я должен скоро уйти, Финеас придет за мной.

Она поднялась на ноги.

- Значит, битва состоится сегодня?

- Да. Сегодня я купил тебе оружие, на всякий случай, и мобильный телефон, чтобы ты могла

телепортироваться. Я хочу, чтобы ты знала: ты можешь оставаться здесь столько, сколько хочешь.

Если со мной что-то случится...

- Нет! - она бросилась к нему со скоростью вампира и обвила руками его шею. - С тобой ничего не

случится.

Он крепко обнял ее.

- Я люблю тебя, Ванда.

- И я тебя, - прошептала она. - Я знаю, что впереди у тебя большое будущее.

Он начал целовать ее, но она отскочила назад.

- Мне нужно поесть, - она взлетела на первый этаж.

Он прыгнул в отверстие и закрыл люк. Ванда уже вытаскивала бутылку синтетической крови из

сумки со льдом. Бринли стояла у кухонного стола, где он оставил свое оружие. Он обнял ее, затем

пристегнул наплечную кобуру и вставил в нее пистолет.

Он взял сотовый и позвонил Финеасу.

Через несколько секунд появился молодой вампир.

- Йоу, волк-бро, - они стукнулись кулаками. Потом он заметил Ванду и поморщился. - Упс, надеюсь, я не раскрыл твой большой секрет.

- Она все знает, - Фил посмотрел на Ванду и улыбнулся. - Она любит меня таким, какой я есть.

Ванда улыбнулась в ответ.

- Да.

- Это моя сестра, Бринли, - Фил указал на нее.

- Вау, леди-волк, доктор Фэнг к вашим услугам, - Финеас пожал ей руку.

Фил заметил, что мальчики стоят на крыльце и заглядывают в окна.

- А это молодая волчья стая. Будущие сотрудники Бюро.

- Отлично, - Финеас помахал мальчикам рукой. - Отлично выглядите, парни.

Перейти на страницу:

Похожие книги