— Не совсем. Меня не особенно интересуют мужчины, которые старше меня на четыре года.
— Значит тебя интересуют другие мужчины?
Он бросил на меня равнодушный взгляд.
— Нет, Холли. Я не гей.
Я пожала плечами, подняв руки в защитном жесте.
— Я никогда этого не говорила.
— Холли, у тебя есть чувство, что должно случиться что-то плохое?
— Хм?
Внезапно серьёзное выражение лица Лэнса застало меня врасплох. Моё сердце упало, и я опустила взгляд на стол.
— У тебя тоже, да?
Внезапно снаружи кафе раздался вой сирены. Мы с Лэнсом повернули головы к окну, когда мимо пронеслась полицейская машина. Мурашки пробежали по мне, и я повернулась к Лэнсу с широко раскрытыми глазами.
— Это было жутко, — прокомментировал он, медленно выходя из своего напряжённого состояния.
— Очень странно. — Тихий смешок сорвался с моих губ.
— Ничего не случится, — заявил он, как будто пытаясь заверить нас обоих. — Это просто волнение перед судом, верно?
Я прикусила нижнюю губу и медленно её пожевала.
— Возможно. Но, я не знаю, всё это кажется слишком простым. Шон сдался почти без борьбы.
Лэнс поднял бровь.
— Разве Хейвуда не ударили лопатой?
— Это то, о чём я беспокоюсь, — призналась я. — Он ранил мистера Хейвуда, но не настолько серьёзно. Он хотел заполучить меня, но потерпел неудачу. Он пытался убить Джереми, но Джереми выжил. Он забрал Кейси, но не причинил ей вреда. Я чувствую, что что-то упускаю.
— Это жизнь, Холли. Не фильм. — Брови Лэнса сошлись на переносице. — Не обязательно должно произойти что-то грандиозное, чтобы закончилось что-то ужасное.
— Я знаю, но всё же… Это просто неправильно.
— Ты хочешь, чтобы произошло что-то ещё?
— Нет! Нет, определённо нет! — Я сразу же заплакала. Мужчина, одетый в чёрный костюм, сидевший напротив нас, бросил на меня неприязненный взгляд.
— Хорошо, я знаю, что ты имеешь в виду, — тихо вздохнул Лэнс. — Но Шон ничего не может сделать. Он был заперт в тюрьме последние пару дней, и он выйдет только сегодня, чтобы предстать перед судом. Его всё время будут охранять.
Как раз в этот момент вернулась официантка с нашим заказом. На её лице было любопытное выражение, как будто она прислушивалась к нашему разговору. Лэнс поблагодарил её, бросив на неё взгляд, который говорил: «Уходи». Она на мгновение улыбнулась ему, прежде чем отойти от стола. Мой круассан звал меня по имени, поэтому я придвинула тарелку поближе к себе и начала ковырять в нём.
— У нас есть десять минут, прежде чем я должен идти в зал суда, — сообщил мне Лэнс, отрывая верхнюю часть своего маффина. — Тебе не обязательно приходить прямо сейчас, если ты не хочешь.
Я пожала плечами, отправляя в рот кусочек сдобной булочки.
— Я могу подождать в холле или ещё где-нибудь. Я бы не хотела быть здесь одна и выглядеть одиночкой.
— Хорошо, — рассмеялся Лэнс.
Время пролетело быстрее, чем я ожидала, и вскоре Лэнсу пришло время уходить. Я попросила официантку налить мне кофе в стакан на вынос и заказала ещё один круассан с собой. Лэнс поднял бровь, глядя на меня.
— Что? Я голодная, — защищалась я, беря у кассира маленький бумажный пакет.
— Я ничего не говорил. Пойдём, — рассмеялся Лэнс.
Мы вышли из тёплого кафе на морозный утренний воздух. Дрожь пробежала по мне, и я быстро плотнее запахнула куртку. К счастью для нас, зал суда находился прямо за углом и через дорогу. Вместе с Лэнсом мы поспешили вниз по пустынной улице, опустив головы и прячась от леденящего ветра. В такие моменты я жалела, что не ношу с собой шарф.
Когда мы завернули за угол, я услышала звук быстрого выдоха Лэнса. Моё сердце тут же подскочило к горлу, я испугалась худшего. Когда я подняла глаза, я поняла, что единственное, что произошло, это то, что Лэнс столкнулся с человеком, идущим в противоположном направлении. Я чуть не рассмеялась над своей тревогой.
— Простите, — извинился Лэнс, отступая на шаг от мужчины, который был одет в чёрный костюм, как и парень в кафе.
Мужчина покачал головой.
— Не беспокойся, — ответил он, отступая в сторону, чтобы пройти мимо Лэнса.
Лэнс снова зашагал, на этот раз немного быстрее. Я хотела последовать за ним, но парень в костюме налетел на меня, заставив выронить кофе и круассан. Я уставилась на свой завтрак, который теперь лежал на земле.
— О нет, — пожаловалась я, наклоняясь, чтобы поднять его. — Эй, Лэнс…
Мой зов был прерван, когда воздух внезапно наполнил громкий рёв двигателя. Вздрогнув, я вскочила на ноги. Лэнс был теперь на приличном расстоянии. На моем лице появилось хмурое выражение. Неужели он не мог подождать меня хотя бы один раз? Вздохнув, я посмотрела вниз, чтобы забрать свой завтрак.
Поток воздуха вырвался из моего рта, когда что-то твёрдое внезапно врезалось мне в живот, выбив из меня дух. Я согнулась пополам, хватаясь за живот и задыхаясь. Я была сбита с ног и слишком потрясена, чтобы издать хоть звук. Когда тот, кто держал меня, начал тащить меня прочь, ко мне вернулся голос, и я закричала так громко, как только могла, яростно сопротивляясь.