Читаем Запретные желания полностью

В этот момент мужья оставили своих жен и пошли взглянуть на местный трактир, славящийся своими рыбными блюдами.

— Почему ты думаешь, что можешь потерять Эдмунда? — спросила Харриет.

Нелл ответила не сразу.

— Это довольно трудно объяснить, — наконец произнесла она. — Еще недавно я была за него спокойна. В конце концов, я у него третья жена, состояние его не безгранично, а в постели мы вполне устраиваем друг друга. Так зачем же ему изменять мне? Однако в последнее время у меня возникло ощущение, что я ему наскучила.

— Возможно, он переутомился, — сказала Харриет. — Отпуск пойдет ему на пользу.

— Возможно, — согласилась Нелл. — Но причина его охлаждения не в этом.

— А в чем же?

— Не притворяйся наивной девочкой, дорогая! Зачем нам обманывать друг друга? Мой супруг от тебя без ума, более того, он этого не скрывает!

— Но ведь у меня медовый месяц! — Харриет рассмеялась.

— Это не должно тебя смущать! Происходят и куда более странные вещи. Помнится, когда я впервые вышла замуж, я начала жутко гулять, ложилась под первого попавшегося мужчину. Вероятно, это был мой неосознанный протест против супружеских уз. Я пыталась доказать, что все еще свободна.

— Но я не чувствую себя в чем-то ограниченной, — возразила Харриет.

— Возможно. Однако ты вскружила голову Эдмунду!

— Это с ним случилось впервые?

— Разумеется, нет. Он увлекающийся мужчина.

— В таком случае почему же ты волнуешься? Разве ты еще не привыкла к тому, что он волочится за каждой юбкой?

— Потому что мне кажется, что вы с ним очень похожи. Мне наплевать на его похождения на стороне, но я не хочу его терять, — ответила Нелл. — Вдруг он женится на тебе?

— Но ты не берешь в расчет Льюиса! Как он ко всему этому отнесется? И потом, почему мы говорим только обо мне? Разве у меня нет оснований ревновать к тебе моего мужа?! — воскликнула Харриет. — Признайся: он тебе нравится?

— Дорогая моя, не путай две разные вещи! Льюис нравится всем женщинам, так что ты имеешь право ревновать его ко всем подряд. Но это еще не означает, что он всерьез кем-то увлечется. Уж во всяком случае, не мной! Я не отношусь к его типу женщин. Но я уверена, что Эдмунд от тебя без ума.

— К чему ты клонишь? — с подозрением посмотрела на нее Харриет. — Кстати, наши мужья возвращаются. Ты меня предупреждаешь?

— Да нет же, черт бы тебя побрал! Я никогда не пытаюсь вмешиваться в любовные интриги Эдмунда, это бессмысленно. Просто я делюсь с тобой своими мыслями и предчувствиями, вот и все.

— По-моему, ты чересчур мнительная, — сказала Харриет. — Ничего страшного не произойдет.

— Нет, рано или поздно что-то случится, — ответила Нелл и улыбнулась подошедшему Эдмунду: — Дорогой, мне хочется побродить по горным тропинкам с тобой вдвоем! Харриет, ты должна знать, откуда открывается красивый вид!

— Я вам все объясню, — сказала Харриет, беря Льюиса под руку. — Самый красивый вид открывается вон с той вершины. Туда ведет тропа, которая начинается неподалеку отсюда, вон за теми домишками. Наберитесь терпения — и вы будете вознаграждены сторицей. У вас под ногами будет бушевать море. Кстати, на смотровой площадке есть скамейки.

— Пошли же скорее, Эдмунд! — воскликнула Нелл. — Я полна сил и энергии!

— Мы подождем вас здесь, — сказала Харриет. — Здесь тоже очень мило.

Как только Эдмунд и Нелл исчезли из виду, она обняла Льюиса и поцеловала в губы. Его язык проник в рот, уста слились в долгом поцелуе. Она легонько вскрикнула.

— Ты счастлива? — спросил, отстраняясь, Льюис.

— Очень, — ответила она.

— О чем вы беседовали с Нелл?

— О всяких пустяках. Ей кажется, что она надоела Эдмунду. Несла всякую чушь. Впрочем, как знать, я ведь не психиатр.

— Нет, она не страдает паранойей, — заверил ее Льюис. — Нелл — разумная и практичная женщина. Если она чем-то обеспокоена, значит, на то есть причина. Десять лет супружества — огромный срок. Эдмунд не жил так долго ни с одной женой. По-моему, он мне завидует: ведь он так и не нашел свой идеал.

— Надеюсь, ты не толкаешь меня в его постель? — прошептала Харриет.

— Я не хочу ни в чем тебя ограничивать, дорогая! — сказал Льюис и, поцеловав ее, взглянул на голубое небо. — Не пора ли нам возвращаться в усадьбу? Кажется, после обеда вы собирались искупаться в бассейне?

— Разве мы не зайдем в трактир?

— Нет. Потому что мне не терпится овладеть тобой. А здесь это сделать довольно сложно, согласись.

— В таком случае я сбегаю позову Эдмунда и Нелл! — сказала Харриет и побежала по тропинке на смотровую площадку. К ее удивлению, Нелл и Эдмунда там не оказалось.

Она прошла немного подальше и заглянула за скалу. Ее взору предстала любопытная картина. Нелл стояла на четвереньках, подперев подбородок кулаками, и, казалось, любовалась бухтой. Эдмунд держал ее за бедра, сидя на выступе и раскинув ноги. Зад Нелл был обнажен, джинсы спущены до щиколоток. Кожа ягодиц порозовела, между ними мелькал член Эдмунда. Он натягивал на него Нелл все быстрее и быстрее, она уронила голову и стала мотать ею из стороны в сторону, упершись в землю руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Харриет Рэдклифф

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы