Читаем Запретный огонь полностью

Обед Ларк принесли в комнату. Агнес Гарвуд исчезла. Ларк предполагала, что она в очередной раз шушукается с Леандром Маркемом, в последнее время это часто случаюсь после обеда. Не дожидаясь возвращения подруги-горничной, Ларк сама уложила в свой старый чемодан одежду, которую носила в тюрьме. Она не возьмет ничего из прекрасных платьев, жакетов, накидок, которые Кинг выбрал ей как своей любовнице, Кроме того, такие наряды в Маршалси украдут. Поскольку графиня Грейшир никаких вариантов не предложила, Ларк намеревалась отправиться в тюрьму. Возможно, тогда удастся выработать договоренность, как возместить затраты Кинга, если это вообще возможно. Это был единственный способ, который она могла придумать, чтобы когда-нибудь выплатить долг. Все можно уладить позже. Сейчас главное уехать из Грейшир-Мэнора, не видясь с Кингом.

Ларк была расстроена расставанием с Агнес. В долговой тюрьме ей служанка не понадобится. Независимо от отношения к ней Кинга и его матери Ларк не думала, что кто-нибудь из них выставит Агнес, сорвав на ней зло. Ларк свернула свою старую мантилью. Когда-то она была красивой, но пострадала в стычке, случившейся в первый день заключения. Для зимы мантилья была недостаточно теплая. Ларк вздрогнула, представив, как холодный ветер с Темзы гоняет пыль в тюремном дворе и швыряет пригоршни снега. Нет. Не нужно об этом думать. Надо уходить — и уходить быстро.

Вдруг до нее дошло, что Грейшир-Мэнор окружен стеной и обращен тылом к заливу. Для побега понадобится помощь, но ни Кинг, ни его мать не приложат к этому руку. Ларк с мантильей в руках присела на край кровати. Помощники все-таки есть. Ей крайне не хотелось мешать Агнес и Леандру Маркему, но она убеждала себя, что у них будет множество возможностей для свиданий и встреч под глицинией, как только она оставит Грейшир-Мэнор.

Управляющий поможет ей или выдаст Кингу? Есть только один способ проверить. Положив на комод записку с объяснением своего решения, Ларк накинула мантилью и схватила чемодан. Выйдя в коридор, она тут же столкнулась с особой, которую, думала, никогда больше не встретит.

— Бидди? — воскликнула она. — Бидди, это ведь ты! Что ты здесь делаешь? Его сиятельство снова нанял тебя?

Девушка, подбоченясь, окинула ее высокомерным взглядом. Посмотрев на чемодан Ларк, она кивнула и, презрительно заворчав, исчезла в неприметной двери, ведущей на черную лестницу. Ларк шагнула за ней и лицом к лицу столкнулась с Кингом, через две ступеньки шагавшим вверх по лестнице.

— Куда это вы собрались? — загремел он, забрав у нее чемодан.

— Пожалуйста, позвольте мне пройти, — решительно сказала Ларк, хотя у нее подкашивались ноги. — Я убегаю не от ответственности… не от своего долга вам, милорд, но я не могу остаться здесь. Я хочу добровольно вернуться в Маршалси. Я отработаю свой долг там…

— Как? Как вы отработаете свой «долг»? — перебил он. Схватив ее за плечи, он наклонился ближе и пристально посмотрел единственным глазом. — Ну?

— Я… я не знаю, но клянусь, что я это сделаю. Но умоляю, пожалуйста, не отправляйте туда Агнес. Она умрет, если снова окажется там после… после этого.

Голова у нее пошла кругом. Аромат Кинга ошеломил и сокрушил ее. Его ноздри раздувались, и горячее дыхание, пахнущее сладким вином, выпитым после обеда, овевало ее лицо. Ларк была одурманена его близостью, безнадежно захваченная потоком чувственности, невидимо бушующим между ними на холодной лестничной площадке.

— Вы никуда не пойдете! — сквозь зубы бросил Кинг. Взяв чемодан, он другой рукой перекинул Ларк через плечо и понес вниз по лестнице.

Ларк брыкалась и колотила его крошечными кулаками, пока они не оцепенели, но он не замедлил шаг, пока не вошел в гостиную, где ждала графиня. Она поднялась, неистово стуча тростью.

— Бэзил Кингстон, что это за произвол? Отпусти ее сейчас же!

— Представь себе, она собралась назад в Маршалси, — ответил Кинг, поставив чемодан. — Сядь, мама. Я только что пережил самый тяжелый час в жизни, объясняясь с леди Энн Катбертсон и ее ужасной тетушкой, которых ты пригласила сюда под ложным предлогом, а теперь еще это. Ты хоть понимаешь, что натворила? Не имеет значения!.. Не трудись отвечать. С Катбертсонами я справился, воспользовавшись твоими приемами. Но в этом случае тебе придется мне помочь!

Ларк охрипла, умоляя поставить ее на ноги, но Кинг, казалось, не слышал этого. Ее голос наконец сорвался, кулачки замолотили сильнее. Одна туфелька слетела с ноги, шляпка съехала набок. Только когда Ларк назвала его по имени, он, казалось, вспомнил, что перекинул ее через плечо как куль с мукой.

— Кинг… пожалуйста, отпусти меня, — простонала она.

Поставив Ларк на ноги, он взглянул ей в лицо, но не отпустил. Она была благодарна ему за это. У нее голова кружилась от бросившейся в лицо горячей крови, пока она висела на его плече вниз головой. Если бы он отпустил ее, она бы рухнула к его ногам.

— Что ты сказала? — выдохнул он.

— Я… просила… поставить меня на землю, — пробормотала Ларк.

— Нет, перед этим… Ты назвала меня Кингом! Ты сделала это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы