Сегодня крышка ящика Пандоры распахнулась, выпуская наружу страшный секрет, к которому Флоренс оказалась не готова. Дочь викария влюбилась в графа Грейстоу, и ничто не может этого изменить.
Глава 10
Миссис Фостер как раз закончила помогать Фреду обмыться. По ее словам, Найджел даже не предложил ей помощь, потому что был все еще зол после утренней размолвки с виконтом.
– Взрослые мужчины, – качала головой экономка, собирая тазики и полотенца, – а ведут себя как дети!
Фредди сидел у окна в роскошном велюровом кресле в позе монаршего отпрыска на троне, очень гордый собой (ведь ему удалось переспорить упрямого управляющего). Услышав бормотание миссис Фостер, он сделал вид, что смущен ее упреком.
На нем были свободные пижамные штаны, которые легче натягивать на забинтованную ногу. Дорогая рубашка из тонкого сукна (Фредди и в своем плачевном положении оставался щеголем) была расстегнута, и при виде входящей девушки пухлая старушка потянулась, чтобы найти пуговицы.
– Ах, оставьте! – махнул рукой Фредди. – Сегодня безумная жара. К тому же Флоренс моя невеста. Не думаю, чтобы ее ужасно смутил вид моего хилого тела.
Флоренс улыбнулась – грудь виконта была такой же крепкой и широкой, как у его брата, разве что менее загорелой и мускулистой. Ее позабавило, что Фред назвал ее хилой.
Миссис Фостер пробурчала что-то насчет «современных нравов», но глаза ее лучились добродушной иронией.
– Спасибо вам, моя дорогая! – остановил ее на пороге голос Фреда. – В сравнении с Найджелом вы просто ангел.
– Ну да, – усмехнулась та. – И меня тоже не смутить видом вашего хилого тела.
Виконт весело расхохотался, запрокинув голову, и Флоренс залюбовалась им.
– Доброе утро, милая! – Он протянул девушке руку. – Не ждал тебя в этот час. Чем обязан? Разве не в это время ты катаешься верхом?
Флоренс присела рядом с ним на ручку кресла.
– Мэри и ее горничная уехали. Похоже, они в чем-то не поладили с Эдвардом. – Она упорно избегала его взгляда.
– Надеюсь, тебя это не обидело?
– Нет, – коротко ответила девушка, опустив глаза.
Как объяснить виконту внезапный отъезд подруги? Перед глазами до сих пор стояла картина объятий на конюшне, и Флоренс решила промолчать. Едва Мэри собрала вещи, прибежала Лиззи, чтобы рассказать новости. Оказывается, выкрикивала она возбужденно, мисс Вэнс пыталась соблазнить графа – прислуга всегда в курсе происходящего в доме – и тот отослал ее в Лондон от греха подальше! Узнав, в чем дело, Флоренс не испытала ни малейшего сожаления по поводу отъезда Мэри. Наоборот, только жгучую радость, так что пришлось сдерживать себя, чтобы служанка ни о чем не догадалась.
Но виконт не должен знать о ее чувствах. Несчастный Фред и без того измучен недугом, да еще она, Флоренс, неподобающим для леди образом влюбилась в его брата!
Фред потянулся рукой к ее щеке и нежно погладил.
– Ну и ладно! Можешь мне не рассказывать, что произошло. Я и так могу догадаться. Эта девушка весьма настойчива в достижении своих целей. Удивляюсь, как это Эдвард вообще се пригласил. Ему стоило сначала хорошенько подумать. Надеюсь, тебя не расстроил отъезд подруги и учительницы?
– Я... все в порядке, поверь. – Она накрыла рукой его ладонь, лежавшую на колене. Лицо ее запылало румянцем.
– Что-то не так, Флоренс? – Глаза Фреда выдавали его беспокойство, хотя он и пытался скрыть это под благодушной улыбкой. – Что тебя волнует?
Девушка потеребила ворот его расстегнутой рубашки, подбирая слова.
– Ты не будешь... ты не будешь против, если я тебя поцелую?
– Э-э? Поцелуешь? – Глаза Фредди странно блеснули. – Нет-нет, я не буду против. Но...
Флоренс наклонилась к нему, заставив замолчать, – больше всего она страшилась, что он начнет рассуждать о девичьей скромности и о ее отце-викарии, который точно не одобрил бы подобного поведения. Опустив руку на велюровую спинку кресла за головой Фреда, Флоренс потянулась к его губам. Глаза у него стали очень синими и как будто испуганными, но он не проронил ни слова.
Его губы оказались нежными и мягкими, и Флоренс почувствовала себя смелее. Она заставила себя целовать Фреда, и он постепенно стал отвечать па ее осторожные поцелуи, взяв инициативу на себя.
– Флоренс, – прошептал он.
Почему-то ей тотчас вспомнилось, как Мэри быстро и страстно покрывала поцелуями тело Эдварда. Разозлившись на себя, она сильнее приоткрыла рот, коснувшись языка Фреда своим. С губ Фреда слетел стон, похожий на вздох. Его поцелуй был куда более опытным, более умелым, чем поцелуй Флоренс. Он притянул ее к себе, усадив на здоровую ногу, так бережно, словно она была драгоценной статуэткой и он боялся ее раздавить.