Читаем Запретный поцелуй полностью

– Благодарю, дорогая. Очень мило с твоей стороны приготовить это для меня.

Рандолф резко повернулся к ним.

– Что такое? О чем это вы?

Офелия поспешно спрятала мешочек в складках своих юбок. Она знала, что по какой-то причине Рандолф не одобрял стремления Эмили лечить болезни, хотя всем было известно, что у девушки талант к врачеванию.

– Она пожелала мне доброго утра, глупец. А ты что подумал?

– Наконец-то вы изволили появиться! – закричал маркиз на Эмили. – Заставили меня дожидаться всю ночь! Садитесь. Я хочу услышать полный отчет о бале.

Эмили осторожно уселась на краешек кресла, стараясь не помять платье.

– Что вам рассказала леди Данди?

– Совсем ничего, будь она проклята! С кем вы танцевали? Кто-нибудь спрашивал о Софи?

– Дайте вспомнить. Я танцевала с мистером Поллоком, лордом Сен-Клером, лордом Уилкинзом, лордом Радклифом, лордом Блейкли и мистером Уоллисом.

«Как странно, что она не упомянула Блэкмора, – подумала Офелия. – Разве она не танцевала и с ним тоже?» Офелия не была полностью уверена.

– Все они выражали соболезнования по поводу недомогания Софи, – продолжала Эмили. – Но только лорд Сен-Клер и мистер Поллок проявили искреннюю заинтересованность. Они оба несколько раз спрашивали, когда Софи снова начнет выезжать в свет. И как вам известно, лорд Сен-Клер заходил навестить ее вчера.

– Да, я это знаю. И нахожу весьма любопытным. Сен-Клер окружен некой таинственностью. Я слышал, он ушел от отца по какой-то неизвестной причине, которую никто не обсуждал. Он на несколько лет уехал из Англии, и никто не знает почему. Он вернулся только в прошлом году. Но до меня дошли ужаснейшие слухи о том, чем он занимался на континенте…

«И конечно же, – подумала Офелия, – Рандолф поверил каждому слову». Его собственный сын сбежал от него на континент, поэтому он с подозрением относился к любому молодому человеку, который поступил так же.

Рандолф принялся расхаживать по комнате, каждые несколько шагов вонзая трость в дорогой обюссонский ковер.

– В любом случае мы с ним как-то немного поговорили, и я сказал ему, что, по слухам, он не подходит в мужья молодой девушке. Я дал ему ясно понять, что не одобряю его намерение жениться на моей дочери. И знаете, что этот дерзкий повеса имел наглость мне ответить? Что в данном случае его волнует исключительно мнение Софи. – Маркиз возмущенно фыркнул. – Как будто девушка в таком возрасте способна понять, что ей нужно. Смазливого парня – вот кого ищет девушка в восемнадцать лет!

– Это неправда, – возразила Эмили. – Я думаю, что ваша дочь достаточно умна, чтобы не выбирать мужчину исключительно по внешнему виду.

Офелия далеко не была в этом уверена, но не стала ничего говорить. Она не так уж хорошо знала свою племянницу.

– Мы поставили Сен-Клеру ловушку, – сообщила Офелия Рандолфу. – Мы сказали ему, что все идем на званый завтрак, а Софи останется дома одна. Если он явится сюда…

– Если он только явится, – перебил Рандолф, – я буду начеку. Посмотрим, что он будет делать. Осмелится ли рыскать по дому без разрешения и совать нос в чужие дела. Тогда мы точно узнаем, что это он.

– Постарайся держать себя в руках, – предостерегла Офелия брата. – Мы не должны раньше времени его спугнуть. Если слухи о том, что случилось с Софи, просочатся наружу из-за того, что ты слишком поспешно набросишься на этого мужчину, это разрушит ее возможности в будущем. Сен-Клер может повести себя вполне невинно, в таком случае тебе не следует обнаруживать себя.

– Думаю, ты могла бы мне доверять и не напоминать об осмотрительности. – Рандолф прекратил ходить ив лорнет посмотрел на Эмили. – А как насчет Поллока?

– Я не вполне уверена. Он выказал только сдержанный интерес.

– У Поллока большое состояние, но он всего лишь мистер, – сказал Рандолф. – Ему известно, что я соглашусь выдать дочь только за титулованную особу не ниже виконта. Софи заслуживает самого лучшего.

«Софи заслуживает публичной порки за то, что доставила нам столько хлопот», – подумала Офелия. Хотя иногда она почти сочувствовала бедной девочке. Нелегко иметь такого отца, как Рандолф!

– Что, если один из этих мужчин действительно беспокоится о ней? – отважилась спросить Эмили. – Что, если Софи влюблена в одного из них?..

– Влюблена? Поверьте мне, мисс Фэрчайлд, любовь не имеет никакого значения. Она быстро проходит, и тогда, если вы неверно выбрали спутника, вы обнаруживаете, что, к несчастью, навеки связаны с кем-то, кто принес вам один только позор.

«Силы небесные, – вдруг поняла Офелия. – Рандолф имеет в виду свою собственную неудачную женитьбу!» Очевидно, вообразив, что влюблен, он женился на девушке гораздо ниже себя по положению, которая оказалась грубой откровенной язвой, ставившей его зачастую в неловкое положение. Она подарила ему сына, который стал сплошным разочарованием. Но ей хватило порядочности, по словам Рандолфа, умереть, дав жизнь Софи, и избавить таким образом жизнь мужа от дальнейшего унижения.

Перейти на страницу:

Похожие книги