Из-за строгой маленькой дочери священника, которая вполне может стать его женой, стоит ему допустить неосторожность. Сжав челюсти, он выглянул в окно кареты. В парке, слава Богу, теперь никого не было. Женитьба на Эмили Фэрчайлд обернулась бы для него настоящей катастрофой. Она едва его знала и вряд ли обрела бы с ним счастье. Вынужденный брак разочаровал бы ее. Будучи мечтательной девственницей, она бы хотела от него больше, чем он был в состоянии дать. Вскоре они втянулись бы в туже самую губительную войну, которая разрушила брак его родителей и разбила жизнь его матери.
– Лорд Блэкмор, могу я задать вам один вопрос? – робко спросила Эмили.
От звука ее голоса он вздрогнул. Ах, так они снова перешли на официальный тон?
– Спрашивайте все, что пожелаете.
Она опустила взгляд на руки, скромно сложенные на коленях.
– Вы… сказали, что предпочитаете легкодоступных женщин и избегаете порядочных. И все же танцевали с леди Софи.
Она была слишком учтива, чтобы назвать его лицемером, но он знал, что она подумала.
– Леди Драйден попросила меня потанцевать с вашей подругой, я так и сделал. Я не такой уж грубиян, чтобы игнорировать пожелания хозяйки дома. Вот и все, уверяю вас, не важно, во что превратил это лорд Несфилд. – Легкая улыбка мелькнула на его губах. – А что? Вы ревнуете?
Это ее сильно рассердило.
– Конечно, нет. Я не настолько глупа. Я понимаю, что я… Я знаю, что для вас это… всего лишь мимолетная интрижка. Мы вращаемся в совершенно разных кругах. Если мне посчастливится добраться до дома незамеченной, я сомневаюсь, что мы когда-нибудь снова увидимся.
Его неприятно поразило, что она столь прямо и без прикрас высказала вслух то, о чем он и сам уже думал.
– Я останусь здесь еще на неделю. Мы могли бы…
– Назначить еще несколько скандальных свиданий в вашей карете? Думаю, нет. – Она смотрела в сторону; в переменчивом свете луны вырисовывался спокойный фарфоровый профиль ее лица, и только глаза, отражавшие каждое переживание, выдавали деланность этого спокойствия. – Не думаю, что я снова смогла бы вынести такую встречу.
Он бы тоже не смог. Силы небесные, если бы ему представился еще один шанс, он скорее всего свалял бы дурака. Он не собирается терять голову из-за какой-то женщины, в особенности такой несгибаемой юной леди, как Эмили Фэрчайлд.
Но карета снова быстро приближалась к прежнему месту, и с каждым ударом копыт граф все больше падал духом. Ему очень хотелось бы узнать ее получше. Какая жалость, что это невозможно!
Вскоре карета замедлила ход, и Эмили выглянула в окно.
– Слава Богу, они ушли, – сказала она с явным облегчением.
Неужели она находит мысль о вынужденном замужестве с ним такой уж неприятной? Судя по всему, да. Она принимает его за повесу, который заводит «интрижку» с девушкой, целует ее, не испытывая никаких чувств, а затем, не задумываясь, бросает.
Очень хорошо. Пусть себе думает. Так даже лучше.
Он постучал в потолок кареты и приказал кучеру остановиться. Затем откинулся на спинку сиденья.
– Я пойду вперед. Если кто-нибудь спросит меня о вас, я скажу, что не имею понятия, о чем они говорят. А вы подождите немного и входите со стороны парка, как будто гуляли там все это время. Если повезет, вам не придется ничего лгать.
– Благодарю вас, – серьезно сказала она, затем повернула ручку, открыла дверцу и выпрыгнула из кареты.
– Эмили… – произнес он, выходя вслед за ней и пытаясь остановить ее, хотя и понимал, что это бессмысленно.
Она обернулась и выжидающе взглянула на него. Он не знал, что ей сказать. Что он мог ей предложить? Чего она ждала от него? Может быть, ей хотелось, чтобы он, отбросив предосторожности, попросил ее разрешения предать их встречу огласке или объявить о своих намерениях ее отцу? Если и так, то уж этого-то ей не добиться. Как она сама и думала, это всего лишь мимолетная интрижка. И он не собирается ничего менять.
Поскольку граф продолжал молчать, Эмили грустно улыбнулась ему и сказала:
– Благодарю вас за очень поучительный вечер, лорд Блэкмор. Я никогда его не забуду.
«Я тоже», – подумал он, когда она, стремительно удаляясь от него, с неизъяснимой грацией в каждом движении исчезла в глубине парка и растворилась в ночи, как Золушка после бала.
С одной только ужасающей разницей. На память о себе она не оставила ему даже хрустальной туфельки. И в будущем между ними уже никогда ничего не будет. Совсем ничего.
Глава 3
Золотые оковы – все те же оковы, и никакая, даже самая мягкая, подкладка не может облегчить их гнет так, как освобождение.