Читаем Запретный поцелуй полностью

Но она не увидела ни мокрой булыжной мостовой, ни домов, неясно вырисовывающихся во тьме безмолвной ночи, подобно огромным неуклюжим чудовищам, ожидающим рассвета. За окном давно рассвело – наступило пасмурное, хмурое утро. И сквозь облако пыли, поднимавшееся из-под колес кареты, она увидела бескрайние зеленые поля, кое-где пересеченные живыми изгородями.

С замирающим сердцем Эмили полностью раздвинула занавески. Силы небесные! Они были не в Лондоне – это была сельская местность!

– Проснитесь, Джордан! – закричала она, склонившись к нему и дергая его за руку. – Ваш сумасшедший кучер увез нас за город!

Джордан сразу же перестал храпеть, открыл заспанные глаза и удивленно уставился на нее.

– Мы не в Лондоне! Я не знаю, как далеко мы отъехали от города, но, судя по тому, что уже утро, должно быть, достаточно далеко! Прикажите кучеру сейчас же повернуть назад! Если откроется, что я выходила… – Отчаяние охватило девушку.

Джордан выпрямился на сиденье и застонал:

– Дьявол побери, у меня онемела нога! – Он принялся растирать ногу обеими руками.

– Прекратите сейчас же! Нельзя терять ни минуты! Прикажите ему остановиться и повернуть назад!

– Кому?

Если бы у нее была сумка, она стукнула бы его ею по голове.

– Уоткинзу, конечно! Ваш глупый кучер увез нас за город! Словно уразумев наконец, о чем она упорно твердит ему последние несколько минут, граф выглянул в окно.

– Думаю, ты права.

От раздражения ее голос прозвучал резко:

– Так остановите же его, ради всего святого! Прикажите повернуть назад!

– Не могу.

– Что вы этим хотите сказать? Конечно, вы можете!

– Раз уж Уоткинз решил отправиться на загородную прогулку, ничто не может его остановить. Нам остается только поудобнее устроиться и наслаждаться поездкой.

– Не глупите! Вы не должны… – Она осеклась, прищурив глаза. Граф выглядел что-то слишком уж беззаботным. Очевидно, негодяй все это спланировал! – Куда мы направляемся, Джордан?

– Понятия не имею!

– Это не повод для шуток! Отвечайте! Куда мы направляемся?

Ее глаза встретили его взгляд, твердый и ясный.

– Конечно, ты права. Это не повод для шуток.

– Куда мы направляемся?

– На север.

Ответ поставил ее в тупик.

– На север?

– Как я уже говорил, мы собираемся пожениться.

Ей потребовалось время, чтобы вникнуть в смысл его слов. Но когда до нее дошло, она застыла от возмущения.

– Вы везете меня в Гретна-Грин? Против моей воли? Вы… вы негодяй! Вы презренный, вероломный…

– Поосторожнее, дорогая! Ты говоришь со своим будущим мужем, – сказал граф с самодовольной ухмылкой.

Эмили принялась стучать кулаком в потолок кареты.

– Останови карету, Уоткинз! – закричала она. – Останови сейчас же!

Кучер продолжал гнать лошадей.

– Он не остановится, пока я не прикажу, – сказал Джордан. – Кроме того, что хорошего, если он высадит тебя здесь, посреди дороги? Ты пойдешь в Лондон пешком?

– Да, если понадобится!

– Перестань, Эмили, не упрямься! Ты ведь понимаешь, что теперь единственный достойный выход для тебя – выйти за меня замуж.

– Вы не сможете заставить меня произнести брачные обеты. Вы что, силой потащите меня в церковь? Ведь я буду кричать и брыкаться!

Ее горячность, похоже, встревожила его. Затем он насмешливо прищурил глаза.

– Да, если понадобится! – повторил он ее же собственные слова.

Вопль ярости вырвался из груди девушки, лихорадочно искавшей глазами, чем бы швырнуть в него. В ход пошла его шляпа, следом кожаные перчатки. Он увернулся, но в лице его проступила тревога.

Она уже подняла одну из подушек, когда он схватил ее за руки.

– Спокойно, Эмили! Боже мой, можно подумать, что я везу тебя на казнь!

Силы внезапно оставили ее, и она со стоном опустилась на сиденье. Что скажет лорд Несфилд, когда обнаружит, что она ушла? Сколько времени ему потребуется на то, чтобы сделать вывод, что она попросту сбежала? И сколько еще времени пройдет, прежде чем он начнет действовать?

– Вы даже представить не можете, что вы наделали, – в отчаянии прошептала она.

Он участливо сжал ее ладони.

– Так расскажи мне, дорогая! Обещаю тебе, я сделаю все, что потребуется, чтобы вырвать тебя из-под власти Несфилда!

Она подняла на него взгляд, разрываясь между нестерпимым желанием облегчить душу и твердой уверенностью, что этого делать нельзя.

Каким бы влиянием ни пользовался Джордан, он не в силах изменить обстоятельства, приведшие к смерти ее матери. Или странную насмешку судьбы, давшую лорду Несфилду власть над ней.

Единственный выход для нее – убедить его вернуться… или же найти способ сбежать от него по дороге в Гретна-Грин. В конце концов, путь предстоит долгий, и им придется время от времени останавливаться. Вот тогда-то она и сможет осуществить побег. И чем раньше это случится, тем быстрее она вернется в Лондон и, может быть, даже успеет предотвратить беду.

Эмили взглянула в обеспокоенное лицо Джордана. В скором времени ей придется его оставить.

– Эмили! – окликнул он. – Почему ты не хочешь рассказать мне все?

– Это больше не имеет значения.

Джордан поморщился, видимо, чувствуя, как близка она к тому, чтобы открыть правду.

– Для меня имеет.

– Я обязательно расскажу. Только не сейчас.

– А когда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд [Джеффрис]

Похожие книги