Читаем Запретный предел (СИ) полностью

Вампиры воодушевились и с утроенной энергией принялись отбиваться от мертвецов. А Дилль смотрел, как дракон зачистил территорию вокруг, после чего приземлился и, перестав выдыхать огонь, просто начал давить зомби лапами и расшвыривать хвостом. За ним оставалась дорожка из расплющенных и разорванных тел. Войско поднятых перестало лезть в бой — будь они живыми, Дилль подумал бы, что зомби испугались дракона. Дракон успел сделать над отрядом круг, когда поднятые, словно по команде развернулись и бросились наутёк.

Вампиры опустили мечи, не веря своему спасению. Илонна вцепилась в Дилля, а глаза её стали совсем огромными, когда громадный ящер подошёл к ним. Дилль подумал было, что это Тринн, но тут же понял, что ошибся. Этот дракон тоже был великим, но ему недоставало той грации, какую Дилль видел у Тринн.

Дракон приблизил к ним огромную голову, шумно вдохнул воздух и что-то громко прошипел. Вампиры переглянулись, и Нугейр что-то ответил. Дилль ничего не понял — они говорили на вампирском. Дракон изогнул шею, глянул на них сверху и взревел.

— Что происходит? — заорал полуоглохший Дилль.

— Он спрашивает, где дракон? — крикнула в ответ Илонна. — Мастера сказали, что не видели никакого дракона, кроме него.

Дилль покачал головой. А ведь это он — тот, кого ищет великий. Наверняка крылатый ящер заметил драконье пламя и решил, что в ловушку попал кто-то из его сородичей. И если ему сейчас не предоставить пропажу, то дракон закончит то, что не успели сделать толпы мертвяков. Дилль вышел вперёд и крикнул:

— Здравствуй, старший брат! Благодарю тебя за спасение наших жизней.

Драконья голова приблизилась. Дилль уставился в огромный жёлтый глаз, борясь с желанием зарыться поглубже в землю. Со времён Неонина он уже забыл, каково это — стоять так близко от великого дракона, могущего в одно мгновение убить десятком разных способов.

— Уф-ф, — дракон опять шумно втянул воздух и заговорил на ситгарском: — Старший брат?

— Прости, если я сказал что-то не то. Великая и благородная Тринн назвала меня младшим братом дракона, вот почему я обратился к тебе таким образом.

— Тринн? — рыкнул дракон. — Младший брат? Так ты тот заморыш, что спас её от отравы?

Дилль возмущённо шмыгнул носом. Заморыш! Хотя, для драконов даже каршарцы — заморыши.

— Это был я, — поклонился он. — Прости, великий, я не знаю твоего имени.

— Аид, — прорычал дракон. — А ты — Дилль.

— Я польщён, что великий дракон запомнил моё имя, — Диллю действительно было приятно — всё-таки, немногие могут похвастаться тем, что их имена знают великие.

— Ещё бы не запомнить! — фыркнул, подняв тучу пыли, Аид. — Тринн своим рассказом мне все уши прожгла. Я был вынужден выслушать его раз пятьдесят. Или сто.

Дракон уселся по-собачьи и обвил своим длинным хвостом ноги. Дилль посмотрел на стоящих столбами вампиров, на Илонну, схватившую за шерсть рычащего Шехана, и прошёл вперёд.

— Великий Аид, позволь ещё раз высказать тебе нашу благодарность за спасение жизней.

— Позволяю. Высказывай.

Дилль на мгновенье растерялся, а затем до него дошло, что дракон шутит. С ума сойти! Хотя, почему бы и нет? Тринн, помнится, тоже шутила.

— Мы пришли в Запретный предел, чтобы повидать Тринн. Но, я думаю, что поговорить можно с любым из племени драконов. Потому что это касается всех.

— Нет, — рыкнул Аид. — Если ты пришёл просить поддержки, то напрасно. Нас дела людей уже давно не касаются. Единственное, что я могу для тебя сделать — отпустить восвояси, если вы все вернётесь, а не потащитесь вглубь Запретного предела.

— Я пришёл поговорить с драконами о яйце королевы Ингрис. Но раз ты не хочешь об этом говорить… — Дилль развёл руками. — Пожалуй, мы пойдём обратно.

Дракон задрал голову и издал такой рёв, что в ушах у Дилля зазвенело. Аид, с невообразимой для такого огромного тела быстротой, метнулся к нему и, приблизив морду к самому лицу человека, прорычал:

— Что ты об этом знаешь, заморыш?

Дилля обдало жарким драконьим дыханием, но он не отступил ни на шаг. Страх перед громадным ящером прошёл, и Дилль нахально заявил:

— Слушай, Аид, не считаешь меня младшим братом, так хотя бы обращайся ко мне по имени. Я же не зову тебя крылатым жабоящером.

За спиной Дилля послышался отчётливый шёпот «он спятил что ли?». Дракон отстранился, несколько секунд разглядывал человека, а потом начал издавать громкие кудахтающие звуки. Дракон смеялся.

— Правду мне говорила Тринн, что ты — самый нахальный из всех людей, — крылатый ящер перестал смеяться и вновь приблизил к нему морду. — А, может, сожрать тебя? По-братски, так сказать.

— То есть, ты не желаешь услышать о яйце королевы драконов?

— Давай, рассказывай, а сожру я тебя потом.

— Между прочим, Тринн обещала мне неприкосновенность, — Дилль был уверен, что дракон не собирается его сжирать, но подстраховаться не мешало.

— Тринн обещала — вот пусть и не трогает, — хмыкнул Аид. — Ну, хватит. Выкладывай.

Всё, шутки кончились. Дилль приступил к разговору, который он десятки раз прокручивал в голове. И от которого зависела судьба Ситгара. И ради которого отдали жизни мастера клинка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы