Читаем Запретный предел (СИ) полностью

— А я тебя предупреждал, — сказал Дилль. — Надеюсь, она хоть сварилась?

Илонна взяла миску, попробовала кашу и тут же выплюнула её.

— Фу, она совсем сырая. Поздравляю нас — мы остались голодными. Думаю, в наказание нужно заставить Тео сожрать всё, что он наготовил.

— Пощади его, госпожа, он нам ещё пригодится, — хихикнул Дилль.

— Тогда пусть идёт на охоту. Когда я съем здоровенный кусок мяса, так и быть, я прощу ему эту гору каши. Но котелок будет мыть сам.

— Действительно, Тео, почему бы тебе не поохотиться? Заодно потренируешь свой новый навык управляемого электричества. Помнится, ты неплохо прожарил какую-то крысу.

— Крыс не хочу, — решительно заявила Илонна. — Подайте мне оленью ляжку. Или даже две.

— Хорошо, если я хоть какую-нибудь куропатку найду, — проворчал Тео, поморщился при виде горы исходящей паром и дымом сырой каши и неслышно растворился в ближайших зарослях.

Дилль проводил его взглядом, затем плотоядно уставился на девушку и придвинулся к ней поближе. Илонна вздохнула, быстро поцеловала в его губы и сказала:

— Даже не думай. Давай, говори, что мне теперь делать, о великий учитель.

— Для начала нужно расстегнуть куртку, — сохраняя серьёзное выражение, сказал Дилль.

Илонна потянулась к верхней застёжке, но опомнилась.

— Ты просто маньяк! Я имею в виду магию.

— Тогда обратись к энергии. Ты чувствуешь её? То тепло, которое сейчас с тобой, должно повиноваться твоим мыслям. Представь, что энергия поднимается вверх, растекается по груди и переходит в правую руку. Когда она дойдёт до кисти, твоя ладонь станет горячей, а кончики пальцев будет слегка покалывать. Не пугайся, так и должно быть. Начинай.

Вампирша закрыла глаза, выполняя заданный урок, а Дилль переместился в астрал. Аура Илонны слегка изменила форму, значит, девушка всё-таки сумела добраться до своей магической энергии. Поскольку времени в астрале не существовало, Дилль не мог отследить, как изменяется форма ауры Илонны. Поэтому он вернулся в реальный мир и снова нырнул в астрал. Аура вновь видоизменилась.

— Теперь что? — спросила Илонна, не отрывая взгляда от своей руки.

— По моей команде ты освободишь энергию. Формул перемещения ты не знаешь, но пока тебе это и не понадобится. Слушай меня внимательно: ты должна освободить энергию сразу. Не раздумывать, не тянуть, а одной мысленной командой собрать всё, что у тебя накоплено и швырнуть вон в ту берёзу. Если тебе будет легче, можешь даже взмахнуть рукой, словно бросая метательный нож, — тут Дилль вспомнил свой первый опыт в магии и создал магический щит. — Если не получится — ничего страшного, я прикрыл нас с тобой магическим щитом. Ещё раз: цель — берёза, а не наши лошадки и не те кусты, куда ушёл Тео. Ну, начинай!

Илонна изобразила, словно швыряет нож, с её руки сорвался огненный шарик размером с голову младенца и не спеша поплыл к берёзе. По пути он громко шипел и разбрасывал в стороны длинные искры.

— А почему шар? Я хотела сделать что-то наподобие стрелы.

— По словам мастера Иггера, всё в природе стремится к максимально возможной простоте, — сказал Дилль, не отрывая взгляда от магической поделки Илонны. — Шар — это идеальная фигура, и энергия всегда старается принять её. Хотя, я знаю другую идеальную фигуру, которая мне нравиться куда больше.

С этими словами Дилль выразительно осмотрел Илонну с головы до ног. Девушка ощутимо покраснела. В этот момент огненный шар наконец-то добрался до берёзы и взорвался. Ствол, толщиной в ногу Дилля (то есть, совсем даже не толстый) надломился, и берёза с шумом рухнула на траву.

— О-о, — протянула удивлённая Илонна, — неужели это я сделала?

— Молодец! — похвалил её Дилль. — Для первого раза ты действовала блестяще. Я, к примеру, когда создал свой первый магический разряд, едва не прибил мастера Китана и себя. А теперь давай успокоим коней — похоже, твой огненный шарик им пришёлся не по нраву.

Лошади, действительно, волновались, прядали ушами и беспокойно ржали. Две из шести даже попытались ускакать — благо, что они были стреножены и поймать их не составило труда. Дилль посмотрел, как Илонна успокаивающе гладит серую кобылу, и только собрался сказать, что он тоже вдруг разнервничался и тоже требует ласки, как неподалёку раздался характерный треск электрического заклятья. А затем два подряд хлопка воздушных сгустков.

— Ого! Тео, похоже, скоро принесёт столько добычи, что вы объедитесь, — усмехнулся Дилль, но тут же нахмурился. — Что за демоны? Опять?

Снова раздались хлопки заклинаний, а затем многоголосый вой. Дилль крикнул «Илонна, жди здесь» и помчался на выручку Тео. Вампирша, разумеется, и не подумала оставаться, а бросилась вслед за ним, на ходу вынув из ножен меч. Лошади, которых больше никто не удерживал, подёргались ещё немного, сорвались с привязи и неуклюжими скачками начали удаляться от опасности. Впрочем, несчастным животинам не повезло — из-за кустов на них набросились какие-то невысокие лохматые существа. У стреноженных коней не было ни одного шанса спастись.

Пробежав шагов пятьдесят, Дилль увидел Тео, мчащегося ему навстречу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы