Читаем Запретный соблазн для Демона полностью

- Слава Светлой богине, - сказала она и походкой, больше напоминающей движения кошки, грациозной и плавной, приблизилась к столику, где стоит какая-то полупрозрачная сфера.

- Чему тут радоваться? – даже улыбнулась Оливия. Похоже, девушка не представляет весь масштаб работы – если требуется, чтобы Оливия научилась двигаться так, как только что прошла мимо эта женщина-кошка, то за один день они точно не управятся.

Девушка мазнула пальцами по блестящей поверхности полусферы, та подернулась радужными волнами, и откуда-то зазвучала плавная, мелодичная музыка.

Оливия даже заозиралась – откуда звук? Казалось, он исходит отовсюду.

Девушка снова приятно заулыбалась, явно довольная произведенным эффектом.

- Это специальный артефакт, - пояснила она. – Чтобы не возить с собой целую толпу музыкантов. Он полностью их заменяет, а места занимает лишь в походной сумке. Правда сперва нужно упросить ансамбль сыграть, чтобы музыкальная полусфера впитала звуки. Потом закрепить заклинанием. Но это того стоит.

Оливия с изумлением глазела на прозрачный предмет, из которого разливается целая палитра звуков. Кто бы мог подумать, что магия так многообразна и что можно даже звуки зачаровывать.

Но долго размышлять ей не дали. Девушка вернулась на середину комнаты и выпрямилась, будто демонстрируя ей свою и без лишнего акцентирования великолепную фигуру.

- Итак, - проговорила она. – Хорошо, что вы не успели ничему научиться. Так будет легче вводить вас в танцевальные техники. Гораздо удобнее обучать с нуля, чем переучивать.

А потом началось.

К огромному стыду и смущению Оливии, оказалось, что тогда, ночью, демон просил он нее вообще не полонез. А неких танцев соблазнения, в которых нет ни намека на падебаски.

Учитель сперва показывала ей, как надо двигаться, а Оливия только охала и таращила глаза – сперва от откровенного соблазна в каждом движении, потом от досады. У нее так никогда не получится.

- Не вешать нос, - ободряла ее танцовщица, - я тоже не сразу научилась. Главное практика. Ну и сейчас есть пыльца, ускоряющая запоминание движений и элементов. Когда училась я, такой пыльцы еще не было.

- Надо же, - с сомнением удивилась Оливия.

Танцовщица изящно пожала плечами.

- Это все император, - сообщила она, улыбнувшись и обнажив жемчужные зубки.

- Император? – не поверила Оливия. Уж о его заслугах в танцевальных успехах этой красавицы она точно не ожидала услышать.

Она, наконец, решилась попробовать повторить несколько простых элементов, и теперь стояла рядом с танцовщицей и робко пыталась это сделать.

- Именно, - согласилась та, аккуратно поправляя ее и помогая правильно двигаться, - угу... теперь бедра вот так, по кругу, и не забывай прогибать поясницу. Это всегда красиво смотрится…

Оливия очень старалась, и к ее изумлению, под руководством этой брюнетки кое-что довольно быстро начало получаться. Оливия уже сама во всю крутила бедрами, соблазнительно вырисовывая ими восьмерки. Только ее платье для этого совсем не подходит, даже как-то нелепо, когда она делает такие движения в пышной юбке.

То ли дело вот эта бесстыдная, но такая соответствующая юбочка танцовщицы. Теперь-то Оливия понимала весь смысл такой одежды: она не просто соблазнительная, но еще и действительно очень удобная. В пышном платье разве что на лошади скакать – зад меньше отбивается.

- Так что там про императора? –спросила Оливия, продолжая вытанцовывать под музыку восьмерки.

- Императора? – переспросила танцовщица, но тут же вспомнила, о чем речь и пояснила: - Когда Его Величество Грегор де Грин пришел к власти, он приказал уделять внимание развитию наук и магического искусства. За время, пока он у власти магических порошков и заклинаний разработано больше, чем за последние сто лет.

- Ого, - искренне впечатлилась Оливия.

- Да, - согласилась танцовщица. – А теперь еще добавляй руки и плечи… Ага, двигая вот так, и немного грудь подавай вперед. Мужчины любят на нее смотреть.

Оливия постаралась выполнить движение, но двигать одновременно бедрами и подавать грудь вперед, при этом аккуратно потряхивая плечиками оказалось той еще задачей. Потребовалось минут двадцать прежде, чем у нее стало мало-мальски получаться.

- Так значит Его Величество – ценитель наук? – уже откровенно запыхиваясь, спросила Оливия. Но остановиться даже не пыталась. Она не сдастся, не проявит слабину и покажет этой танцовщице, что она способная.

Девушка как-то вдруг сразу оживилась, глаза заблестели.

- О, Его Величество интересуется очень многим, - с энтузиазмом проговорила она, продолжая двигаться все так же изящно и помогая Оливии руками, чтобы та лучше и глубже рисовала будрами восьмерки.

Оливия старалась, она уже вся взмокла. Кто бы мог подумать, что танцевать любовные танцы может быть так утомительно и жарко.

- Звучит так, будто вы видели императора, - произнесла Оливия, старательно повторяя движения за танцовщицей.

Та заулыбалась и стала выглядеть совсем как утреннее солнышко, у Оливии мелькнула мысль, что, наверное, такой искренней улыбке девушка тоже училась.

Танцовщица кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории искушений - люди и демоны

Похожие книги