Читаем Запретный полностью

— Хм-м… Точно! Если соблазнишь Запретного до своего возвращения в Лонг-Бич, я отдам тебе подарочную карту Старбакс, которая обеспечит тебя кофе до конца учебного года. Это справедливо после того, что ты сделала для меня. Конечно, мне не так повезло, как тебе, учитывая член Бена размером с мизинец… Какой позор. Такое тело и лицо, а заканчивается этим, — произносит она, качая головой и на секунду потеряв концентрацию.

Я отвечаю, посмеиваясь:

— У меня была точно такая же беседа с самой собой прошлой ночью! Но, Тесса, сосредоточься! Линк будет здесь с минуты на минуту. Давай сделаем всё официально, — я вскидываю в воздух мизинец и жду, когда она зацепится своим за мой.

Мы переплетаем наши мизинцы и наклоняемся, целуя руки, тем самым делая спор официальным. Со спорами, обещаниями и всем остальным мы делали так всю нашу жизнь. И никогда их не нарушали. Я чувствую себя немного глупо, споря на что-то вроде этого теперь, когда мне двадцать один, но без этого пинка я бы, наверное, струсила.

Линк, может, придурок, однако мне надо наладить с ним отношения, чтобы трахнуть его. Плюс кто знает, когда в следующий раз мы соберёмся все вместе? Скорее всего, уже на свадьбе наших родителей, если дела и дальше так пойдут. Я не дам их отношениям и года, но это не значит, что за это время моя мама не может сделать катастрофический просчёт и заключить брак с его отцом. Сейчас, как сказала Тесса, мы одиноки. И по закону мы не сводные брат и сестра. Я возбуждена и знаю, что он тоже, потому что Линк сам по себе мужчина-шлюшка. Его будет забавно соблазнять.

— Итак, договорились. Что ты скажешь насчёт того, чтобы пойти и пошпионить за тем, что делает Линк с копами? — спрашивает Тесса, хватая меня за руку и стягивая с барного стула.

Мы на цыпочках подкрадываемся к дверному проёму, выходящему в холл, и смотрим вниз, туда, где стоит Линк, разговаривая с двумя офицерами. Я не могу не пялиться на его зад, который в свободных джинсах выглядит как само совершенство.

Я слышу весь разговор, который Линк ведёт с офицерами. К счастью, моя мать и его отец очень знамениты в этом районе, поэтому они отпускают нас всего лишь с предупреждением, чтобы мы удерживали шум на низких частотах, когда в следующий раз пригласим своих друзей.

Мы слышим, как он прощается с полицией, поэтому мчимся обратно к островку и запрыгиваем на наши стулья.

Как только до нас доносится звук закрывающейся парадной двери, мы с облегчением вздыхаем, радуясь, что не влипли в серьёзные неприятности. Мы слышим, как чмокают об деревянные полы шлёпанцы Линка, пока он идёт в сторону кухни. Я нервно заламываю руки, поскольку позволила втянуть себя в это. Теперь назад дороги нет.

Спустя мгновение он заходит на кухню, смотря прямо на меня, и переводит палец с моей персоны на кофемашину.

— Я сделаю тебе кофе, — его голос суров, но с намёком на юмор.

— На самом деле, я не так и пьяна, — говорю ему, хлопая руками по мраморной столешнице.

Выпивая, я становлюсь немного драматичной.

Игнорируя меня, он принимается за работу: ставит чашку в кофеварку и заваривает мне мой любимый карамельно-ванильный кофе.

— М-м-м… Как вкусно пахнет, — возможно, я действительно хочу немного кофе; издав стон, замечаю, что Линк наблюдает за мной краем глаза, поправляя себя через джинсы. Покусывая нижнюю губу, пытаюсь подавить улыбку, которая так и норовит растянуть мои губы.

Тесса наклоняется ко мне и шепчет на ухо:

— Я знаю, что ещё ты очень хочешь. Кое-какой греховный и очень вкусный Запретный плод.

Я пихаю её локтем под рёбра в попытке заткнуть и чувствую, как мои щёки вспыхивают жаром.

— Ауч! — шипит себе под нос Тесса, прежде чем легкомысленно рассмеяться и схватить свою бутылку пива, чтобы допить его.

— Раз ты занимаешься этим, может, и мисс Хохотушке сделаешь чашечку кофе?

Линк смотрит на нас, и я начинаю беспокоиться, что он подслушал её бессвязную пьяную болтовню, несмотря на то, что она старалась говорить шёпотом.

— Две чашки кофе на подходе, — произносит он и, открыв шкафчик над головой, берёт ещё одну чашку для Тессы.

Я осознаю, что залила практически всю себя слюнями, наблюдая за тем, как он передвигается по кухне. Он на самом деле очень горяч для своей же собственной пользы. Этот его голос, клянусь, звучит как секс. Грязный, горячий, восхитительный секс.

Первоочередная миссия на завтра: пустить все силы на соблазнение Запретного. Слава Богу, я улечу через несколько дней, поэтому избежать всякую неловкость мы сумеем. Хотелось бы надеяться, что к тому времени, как мы снова увидимся, воспоминания о нашей интрижке будут в далёком прошлом. Однако, судя по рассказам, сомневаюсь, что сумею забыть трахающегося Линка, как бы сильно я не старалась.

Глава 8.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сводный брат

Похожие книги