В средневековой Японии, как и в Европе, общество было разделено на сословия. После революции Мэйдзи сословия отменили (1872), но исчезли они лишь во второй половине ХХ в. Во времена сёгуната Токугава существовали четыре сословия. Высшим сословием была знать – придворные вельможи
Духовный облик японцев сложился под влиянием жрецов, монахов и самураев. Синтоистские жрецы приучали японцев обожествлять природу, учили любоваться ее красотой. Они внедрили в народ религиозное почитание императора. Буддистские монахи несли морально-этические идеалы буддизма: веру в вознаграждение за праведную жизнь, стоицизм, стремление к простоте, отказ от животной пищи. Монахи стали интеллигенцией Средневековой Японии. При храмах существовали школы, в которых обучалась знать и самураи. Монахи были учителями, поэтами, музыкантами, художниками. Представления в храмах послужили началом развития искусства танца и театра. Дзен-буддистская школа Риндзай стала частью образования самурая, ее идеология легла в основу самурайского кодекса
Духовный склад японцев определили условия жизни в стране с ограниченными ресурсами и изумительно красивой, но коварной природой и особенности японской истории, где наряду с культурным влиянием Китая выступили процессы саморазвития талантливого народа, создавшего оригинальную культуру. Присущее японцам чувство эстетики, избегание пышности, лаконичность (но не аскетизм!), заметны в японских кулинарных и сексуальных традициях.
10.4. Кулинарные традиции японцев
Уникальность японской кухни
До начала европеизации страны при императоре Мейдзи (конец XIX – начало XX в.) японская кухня отличалось своеобразием, делавшим ее непохожей ни на одну кухню в мире. В отличие от соседей – китайцев, корейцев, и народов Юго-Восточной Азии, японцы не употребляли в пищу мясо животных и птицы. В отличие от индусов, они не ели молочных продуктов. Необходимые для питания полноценные белки (содержащие весь набор незаменимых аминокислот) японцы получали за счет бобовых, рыбы и «даров моря» (моллюсков, ракообразных). Кроме того, японцы избегали тепловой обработки рыбы и овощей, предпочитая есть их сырыми, солеными и квашенными. Европейцам японская кухня поначалу показалась убогой. Офицеры командора Перри, приглашенные на банкет, устроенный японцами перед подписанием договора об установлении дипломатических отношений (1854), остались недовольными из-за отсутствия мяса и сала. Перри даже считал, что лучшие блюда японцы скрыли. [185] В романе Джеймса Клэйвела «Сёгун» (1975), написанном на основе истории английского шкипера Джеймса Адамса, попавшего в 1600 г. в Японию, приведено отношение спасенных японцами моряков к местной пище:«Всегда одно и то же: овощи, вареные и сырые, с небольшим количеством уксуса, рыбный суп и пшеничная или ячневая каша. Они все отказались от маленьких кусочков сырой рыбы и попросили мяса и ликера. Но их не поняли». [186]