Читаем Запутанная любовь полностью

Наша поездка длится долго. Вместо моей предыдущей проблемы с ощущением вибрации под киской, теперь новая – я вообще не чувствую свою задницу и на сто процентов уверена, что мои волосы будут катастрофой. Как бы мне ни нравилось быть так близко к Блейку, я думаю, что для будущих наших свиданий я выберу поездку на машине. Свидание. Это тебе приснилось, Вики.

Мы подъезжаем к зданию, что очень походит на ночной клуб. Снаружи оно полностью выкрашено в красный цвет и имеет двое черных дверей в качестве входных, и если бы вы меня спросили, я бы сказала, что они очень похожи на дверь в ад. Я смотрю на Блейка, пытаясь привести волосы в порядок.

— Ты притащил меня в свое логово? — нервно смеюсь.

— Что-то вроде этого, — ухмыляется он и, взяв меня за руку, ведет через врата ада.

Открывая двери, я оглядываю то, что кажется нормальным баром. Я следую за Блейком к главной барной стойке и позволяю ему заказать напитки, пока сама осматриваю, что меня окружает. Кажется, здесь есть много скрытых маленьких областей и когда я немного больше присматриваюсь к людям, находящимся здесь, я замечаю, что все они – пары.

— Какой ты говорил это бар? — спрашиваю я и, взяв напиток, быстро его выпиваю, все мои чувства кричат мне, что я не подхожу для этого.

— Я не говорил, но оглянись вокруг, Вики, что говорит тебе твое тело? — шепчет он мне на ухо, зажигая то самое пламя, которое всегда искрится, когда Блейк рядом. Я смотрю в его глаза, любуясь темными глубинами самых выразительных глаз, что я когда-либо видела.

— Это свингер-бар, не так ли?

Он закидывает свой виски, прежде чем заказать нам по еще одному. Предплечьями опираясь на барную стойку, он наклоняет голову набок и чешет свой подбородок.

— Так оно и есть, и он мой.

Ну-ка, блин, погоди!

— Прости, ты владеешь свингер-баром?

Блейк кивает, сжимая челюсть.

— Да. Пошли.

Он ведет меня к задней части, проходя мимо маленьких «скрытых» разделов, где я вижу несколько живых порно-шоу, происходящих прямо там, где каждый мог заглянуть. Как только мы достигаем задней части бара, мы останавливаемся у металлической двери, рядом с которой есть слайдер для карты. Достав карту, Блейк проводит ею по слайдеру и заводит меня в лифт. Когда дверь закрывается, я поворачиваю голову к нему.

— Так, ты привел меня на секс-вечеринку? — спрашиваю, сложив руки перед собой.

Он прислоняется к стене, засунув руки в карманы. Пока он смотрит на меня с такой интенсивностью, я чувствую, будто он разбивает мою душу прямо передо мной. Проходит пара секунд, пока Блейк сжимает свою челюсть и двери открываются, он вытаскивает меня в длинный коридор. Я вырываю свою руку из его хватки.

— Блейк? Тебе придется что-нибудь мне ответить, — говорю я, остановившись, когда нервно оглядываюсь вокруг.

— Ты доверяешь мне, Вики? — спрашивает он, вновь потянувшись за моей рукой.

— Нет. Нет, я определенно, не доверяю тебе прямо сейчас, Блейк. Я не из тех женщин, что готовы полностью доверять первому попавшемуся же мужчине, который делает ее чрезвычайно сексуально-озабоченной.

Он смеется надо мной. Придурок.

— Я серьезно, Блейк, я не из тех цыпочек «действуй или умри», у меня есть вопросы. Например, куда мы едем? Почему я должна умереть? Разве я не могу быть цыпочкой из типа остающихся дома, ты трахаешь меня, когда хочешь и звонишь позже?

Медленная, но трусики срывающая ухмылка появляется на его лице. Блейк подходит ко мне и, взяв мое лицо в руки, целует в губы.

— Ты такая чертовски другая, ненавижу это.

— Спасибо. Я думаю, — отвечаю я, цепляясь в его руку.

— Ладно, пошли, пришло время поиграть.

Я не думаю, что хочу играть с ним, его игрушки меня пугают.

Как только мы подходим к двери, он сует руку в задний карман и достает повязку. Откуда это взялось, Макгайвер (примеч. отсылка к главному герою популярного американского приключенческого сериала, агенту Ангусу Макгайверу).

— Это элитный клуб, Вики, только лучшие из лучших приходят сюда из-за полной конфиденциальности, — он на секунду замолкает, прежде чем продолжить. — Просто поверь мне, детка, я не сделаю ничего, чтобы причинить тебе боль.

Я смотрю вниз, на черную повязку, обшитую кружевом по бокам, и смотрю ему в глаза, эти проклятые глаза, они захватили меня в первый же день. Я одобрительно киваю. Мои гормоны, видимо, начали думать за меня, потому что мой мозг куда-то исчез. Возможно, я оставила его в Уэст-Бич. Кажется, я принимаю слишком много «хороших» решений, с тех пор, как я здесь. Это все вина Джесси.

Он обходит меня и завязывает глаза, оставляя медленные влажные поцелуи на моей шее. Я чувствую, как губами Блейк касается моего уха, прежде чем слегка кусает его. Я слышу, как открывается дверь, но вижу перед собой только темноту. Я слышу музыку, играющую в фоновом режиме, когда люди разговаривают, по крайней мере, я думаю, что они разговаривают. Блейк шепчет мне на ухо:

— В этой комнате три пары, Вики, все девчонки с повязками на глазах, понятно?

Я громко сглатываю, мой разум кричит мне «НЕТ, в этом определенно ничего хорошего», но мои инстинкты по изучению, говорят мне, что это чертовски отлично.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Грешные Души

Запутанная любовь
Запутанная любовь

Вики Абрахамс имеет обыкновение попадать в щекотливые ситуации. Но после сумасшедших  каникул с одной из своих лучших подруг, у нее появляется самая большая проблема, с которой она должна разобраться – Блейк Рэндон.Блейк – член мотоклуба «Грешные Души». Он не был заинтересован в серьезных отношениях с женщинами до тех пор, пока не познакомился с Вики. Этот интерес приводит к тому, что Блейку требуется время, чтобы разобраться в своих чувствах к девушке. Неужели он слишком поздно спохватился и Вики двигается дальше, но уже без него?Устав от всех секретов, которые почти сломили ее, у Вики есть все основания быть расстроенной. Однако, на всей земле нет ни одного мужчины, даже близко похожего на Блейка, мать его, Рэндона.Наблюдайте за тем, как распутается эта ситуация, одновременно встречая новых персонажей и новые истории.

Амо Джонс

Эротическая литература

Похожие книги